]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
Préparation d'une première version visible
authorLunar <lunar@anargeek.net>
Sat, 4 May 2013 22:43:19 +0000 (00:43 +0200)
committerLunar <lunar@anargeek.net>
Sat, 18 May 2013 13:54:13 +0000 (15:54 +0200)
On utilise le plugin conditional d'Ikiwiki afin de cacher les morceaux qui
relèvent du prototype. Il reste néanmoins quelques petits ajustements à
effectuer avant de pouvoir publier le site.

Association.mdwn
Contact.mdwn
Contact.pot
Donnez.html
Donnez.pot
Partenaires.mdwn
Participez.mdwn
Services.mdwn
index.mdwn
À_propos.pot

index c4c5e594737389939d64e6a149b74562efa1c3eb..6a08a4ad9c5089ff5c37fd35e03782295b9f429e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,10 @@
 
 *Nos oignons* est une [[association loi 1901|Statuts]].
 
+[[!if test="prototype"
+      then="""
 *XXX: ajouter date JO*
+"""]]
 
 Devenir membre
 ==============
@@ -22,8 +25,11 @@ l'assemblée générale.
 Comité de déontologie
 =====================
 
-Le comité de déontologie est chargé de veiller sur l'association. Il est
-actuellement composé de :
+Le comité de déontologie est chargé de veiller sur l'association.
+
+[[!if test="prototype"
+      then="""
+Il est actuellement composé de :
 
  * Bluetouff : [bluetouff.com](http://www.bluetouff.com/), [reflets.info](http://www.reflets.info/), …
  * Grégoire Pouget : [Reporters Sans Frontières](http://www.rsf.org/)
@@ -32,13 +38,20 @@ actuellement composé de :
  * Stefano Zacchiroli : 3 fois élu [Debian](http://www.debian.org/) Project Leader
 
 *XXX: demander une mini-bio à chacun ?*
+"""]]
 
+[[!if test="prototype"
+      then="""
 Conseil d'administration
 ========================
 
 *XXX: Mettre la composition du conseil d'administration ?*
+"""]]
 
+[[!if test="prototype"
+      then="""
 Rapports d'activité
 ===================
 
 *XXX: Mettre les rapports financiers et moraux ?*
+"""]]
index 0932050a2697015bfc9549536200f87e688dc664..233d8076fb666c294e0743505fce595c988830f5 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ Rester informé·e
 Pour rester informé·e des dernières nouvelles de *Nos oignons*, c'est possible
 de s'inscrire sur notre lettre d'information.
 
-*XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire*
+<!-- *XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire* -->
 
 Pour nous contacter
 ===================
index 6b8a2386682cbdbac9c25b49492a56bcb1c4fccd..b6cb943ddaf8271aa7b91c59574ef2e841f9ea0e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 12:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-05 00:41+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid "*XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire*\n"
+msgid "<!-- *XXX: ajouter lien ou formulaire pour s'inscrire* -->\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Title =
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' * '
-msgid "Par l'intermédiaire de l'[[interface web|Chat]]."
+msgid "Par l'intermédiaire de l'[[interface web|IRC]]."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
index 0192d483e971e3b54839b9132c007160709c5d60..c04f8508e0e9ad8734006ed774e184744e42246c 100644 (file)
@@ -2,6 +2,8 @@
 
 <h2>Soutenez le réseau Tor !</h2>
 
+[[!if test="prototype"
+      then="""
 <p><em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent,
 on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 relais
 pendant 3 mois, etc.</em></p>
@@ -53,3 +55,7 @@ pendant 3 mois, etc.</em></p>
 
 <p><em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible,
 et vers un résumé des différents postes avant ça</em></p>
+"""
+      else="""
+<p>Nous serons bientôt en mesure de collecter des dons…</p>
+"""]]
index bb04ed5f42e67e09afe4189d0ebea11d6352e56a..6bacaadf99d59221ab7ee2cb0c415306554655a1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 12:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-05 00:41+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
@@ -97,3 +101,15 @@ msgid ""
 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
 msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "\"\"\" else=\"\"\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p><p>
+msgid "Nous serons bientôt en mesure de collecter des dons…"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "\"\"\"]]"
+msgstr ""
index 3f7d92c3fee319eb6e74a5d3077264b5d9581dfd..1a74b60369d214cd732302e2d298ab10431572d2 100644 (file)
@@ -9,3 +9,5 @@ L'association travaille avec :
    - [Maître Olivier Hugot](http://www.hugot.fr/)
  * Logiciels libres :
    - [Debian](http://www.debian.org/)
+
+<!-- XXX: Liste à compléter/ajuster -->
index 6153f5cadb8269d8b1dc23c29d3aa8146d786b2a..afa1856453d9e8596da7076c6a76821dbc4d8599 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ Comment participez à *Nos oignons* ?
  * **Humainement** : devenez [[membre de l'association|Association]].
  * **Concrêtement** : en rejoignant la [liste de discusion des bénévoles](XXX).
 
-*XXX: mettre lien vers la liste des bénévoles*
+<!-- *XXX: mettre lien vers la liste des bénévoles* -->
 
 Comment participer au réseau Tor ?
 ==================================
@@ -47,4 +47,4 @@ d'un Internet libre ne manquent pas. Nous pouvons toutefois citer :
  * [La Quadrature du Net](http://www.laquadrature.net/)
  * La [Fédération FDN](http://www.ffdn.org/)
 
-*XXX: ajouter d'autres organisations*
+<!-- *XXX: ajouter d'autres organisations* -->
index 682fa8e2bbc704089502bd404a0df34d2926fd59..d2f811e252f3af8b98671e43e897c012894d3ce8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,10 @@
 [[!meta title="Services"]]
 
+[[!if test="prototype"
+      then="""
 *XXX: mettre ici la liste des relais qui tournent et leur état, s'inspirer de
 <https://www.torservers.net/services.html>*
+"""
+      else="""
+*Nos oignons* sera bientôt en mesure de faire fonctionner des relais Tor.
+"""]]
index 82ebcd40de3ba83234c08e410107dc273669450c..5dc47937becff5719d2ab54560c870245dd1e315 100644 (file)
@@ -14,6 +14,8 @@ Dernières nouvelles
 [[!inline pages="Nouvelles/* and !Nouvelles/*/*" show="2" sort="age"
           rss="yes" atom="yes" feedshow="10" feedfile="news"]]
 
+[[!if test="prototype"
+      then="""
 État des services
 =================
 
@@ -23,10 +25,14 @@ Dernières nouvelles
 idée d'image qui pourrait apparaître là*
 
 [[État complet des services|Services]]
+"""]]
 
+[[!if test="prototype"
+      then="""
 Donnez !
 ========
 
 Comment [[contribuer financièrement à *Nos oignons*|Donnez]] ?
 
 *XXX: Mettre dessin ou meilleure phrase*
+"""]]
index 11cf39747dbf581d3d3426fd7e11ddc361772802..5137f8181b9cc18864a988e7371ab15e5fe6081a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 12:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-05 00:41+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -97,8 +97,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une "
 "connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant que "
-"très peu ressources. Par exemple à des femmes qui souhaitent échapper à la "
-"surveillance d'un conjoint violent le temps de préparer leur fuite."
+"très peu ressources. Par exemple à [des femmes qui souhaitent échapper à la "
+"surveillance d'un conjoint "
+"violent](https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor)  "
+"le temps de préparer leur fuite."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -134,8 +136,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*XXX: Liens*\n"
+msgid ""
+"Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le "
+"[Tor Browser Bundle](https://www.torproject.org/torbrowser/), "
+"[Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou "
+"[Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le "
+"matériel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text