]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités/20130522_mise_en_place.pot
« des coups de main » → « un coup de main »
[website.git] / Actualités / 20130522_mise_en_place.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-24 09:29+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Mise en place\"]]\n"
22 msgstr ""
23
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta date=\"2013-05-22 13:00:00\"]]\n"
27 msgstr ""
28
29 #. type: Plain text
30 #, no-wrap
31 msgid ""
32 "*Nos oignons* se met en place ! Doucement, mais sûrement, le projet prend\n"
33 "forme, comme vous pouvez le voir avec ce nouveau site web.\n"
34 msgstr ""
35
36 #. type: Plain text
37 msgid ""
38 "Depuis notre appel à bénévoles en janvier dernier, "
39 "l'[[association|Association]] est maintenant dotée de "
40 "[[statuts|Association/Statuts]], d'une adresse postale, d'un conseil "
41 "d'administration, d'un comité de déontologie, d'une équipe d'admin. sys. et "
42 "d'un premier serveur pour héberger la vitrine et les services internes."
43 msgstr ""
44
45 #. type: Plain text
46 msgid ""
47 "Nous avons pour l'instant mis beaucoup d'énergie dans les processus internes "
48 "de l'association. Nous espérons très prochainement pouvoir enfin nous mettre "
49 "à ce qui nous rassemble : faire fonctionner des relais Tor."
50 msgstr ""
51
52 #. type: Plain text
53 msgid ""
54 "Mais cela ne se fera pas sans votre aide : nous pouvons dès maintenant "
55 "[[recueillir vos dons|Donnez]] !"
56 msgstr ""
57
58 #. type: Plain text
59 msgid ""
60 "Vous pouvez suivre l'actualité de l'association en vous [[inscrivant à notre "
61 "lettre d'informations|Actualités]]. Et il n'est bien sûr pas trop tard pour "
62 "[filer un coup de "
63 "main](https://nos-oignons.net/mailman/listinfo/benevoles) !"
64 msgstr ""