]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
correction inscription ml publique en anglais + problèmes locales
authorned <ned@zen>
Fri, 17 Jun 2022 08:03:34 +0000 (10:03 +0200)
committerned <ned@zen>
Fri, 17 Jun 2022 08:03:34 +0000 (10:03 +0200)
Actualités.en.po

index d7094caceb6681131ae56274c2ce95899bce4a19..d7e1f6b081a9e4131358d44709b8c33b4012fde1 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "[[!meta title=\"Actualités\"]]\n"
-msgid "[[!meta title=\"ActualitÃ\83©s\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Actualités\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"News\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"News\"]]\n"
 #| msgid ""
 #| "Suivre l'actualité\n"
 #| "------------------\n"
-msgid "Suivre l'actualitÃ\83©"
+msgid "Suivre l'actualité"
 msgstr ""
 "Follow the news\n"
 "---------------\n"
@@ -32,18 +32,20 @@ msgstr ""
 #| "Pour suivre l'actualité de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire à "
 #| "notre lettre d'information :"
 msgid ""
-"Pour suivre l'actualitÃ\83© de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire Ã\83  "
+"Pour suivre l'actualité de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire Ã   "
 "notre [lettre d'information](https://lists.nos-oignons.net/postorius/lists/"
 "annonces.nos-oignons.net/)."
 msgstr ""
-"To follow the news for *Nos oignons*, you can subscribe to our newsletter:"
+"To follow the news for *Nos oignons*, you can subscribe to "
+"[our newsletter](https://lists.nos-oignons.net/postorius/lists/announces."
+"nos-oignons.net/)."
 
 #. type: Plain text
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Réseaux sociaux\n"
 #| "---------------\n"
-msgid "RÃ\83©seaux sociaux"
+msgid "Réseaux sociaux"
 msgstr ""
 "Social networks\n"
 "---------------\n"
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Twitter: [@NosOignons](https://twitter.com/NosOignons)"
 #| msgid ""
 #| "Historique des actualités\n"
 #| "-------------------------\n"
-msgid "Historique des actualitÃ\83©s"
+msgid "Historique des actualités"
 msgstr ""
 "Past news\n"
 "---------\n"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr ""
 #| "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
 #| "          rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n"
 msgid ""
-"[[!inline pages=\"ActualitÃ\83©s/* and !ActualitÃ\83©s/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
+"[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
 "          rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n"
 msgstr ""
 "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "2018-10-24 : [Nos oignons, retours sur 2017-2018 et campagne de dons]"
 "(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-retours-sur-2017-2018-et-campagne-de-"
-"dons), dÃ\83©pÃ\83ªche publiÃ\83©e sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
+"dons), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
 msgstr ""
 "2018-10-24: [Nos oignons, retours sur 2017-2018 et campagne de dons](https://"
 "linuxfr.org/news/nos-oignons-retours-sur-2017-2018-et-campagne-de-dons), "
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr ""
 #| "framablog.org/2016/05/06/anonymat-en-ligne-nos-oignons/) sur le "
 #| "[Framablog](http://framablog.org/) (*fr*)."
 msgid ""
-"2016-05-06 : [Lâ\80\99anonymat en ligne avec Tor, câ\80\99est Nos oignons !](http://"
+"2016-05-06 : [L'anonymat en ligne avec Tor, c'est Nos oignons !](http://"
 "framablog.org/2016/05/06/anonymat-en-ligne-nos-oignons/) sur le [Framablog]"
 "(http://framablog.org/) (*fr*)."
 msgstr ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
 #| "vagues-le-secret-35-bienvenue-sur-tor-l%E2%80%99internet-"
 #| "secret-2015-02-18) (*fr*)."
 msgid ""
-"2015-02-18 : [Intervention de Lunar pour l'Ã\83©mission \"Les nouvelles vagues"
+"2015-02-18 : [Intervention de Lunar pour l'émission \"Les nouvelles vagues"
 "\" sur France Culture](http://www.franceculture.fr/emission-les-nouvelles-"
 "vagues-le-secret-35-bienvenue-sur-tor-l%E2%80%99internet-secret-2015-02-18) "
 "(*fr*)."
@@ -149,9 +151,9 @@ msgstr ""
 #| "pour-le-reseau-tor), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr."
 #| "org/) (*fr*)."
 msgid ""
-"2015-02-08 : [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le rÃ\83©seau "
+"2015-02-08 : [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le réseau "
 "Tor](https://linuxfr.org/news/nos-oignons-fournit-500-mbits-s-en-plus-pour-"
-"le-reseau-tor), dÃ\83©pÃ\83ªche publiÃ\83©e sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) "
+"le-reseau-tor), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) "
 "(*fr*)."
 msgstr ""
 "2015-02-08: [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le réseau Tor]"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #| "(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=fr) sur "
 #| "le site des RMLL 2014 (*fr*)."
 msgid ""
-"2014-06-20 : [Interview de Lunar \"DÃ\83©fis passÃ\83©s et futurs pour Tor\"]"
+"2014-06-20 : [Interview de Lunar \"Défis passés et futurs pour Tor\"]"
 "(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=fr) sur le "
 "site des RMLL 2014 (*fr*)."
 msgstr ""
@@ -187,8 +189,8 @@ msgstr ""
 #| "2013-05-30 : Interview de Christian et Lunar dans l'émission Divergence "
 #| "Numérique du 30 mai sur [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) (*fr*)."
 msgid ""
-"2013-05-30 : Interview de Christian et Lunar dans l'Ã\83©mission Divergence "
-"NumÃ\83©rique du 30 mai sur [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) (*fr*)."
+"2013-05-30 : Interview de Christian et Lunar dans l'émission Divergence "
+"Numérique du 30 mai sur [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) (*fr*)."
 msgstr ""
 "2013-05-30: Interview of Christian and Lunar in the show Divergence "
 "Numérique aired on May, 30th on [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) "
@@ -201,7 +203,7 @@ msgstr ""
 #| "news/nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org]"
 #| "(https://linuxfr.org/) (*fr*)."
 msgid ""
-"2013-05-29 : [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
+"2013-05-29 : [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
 "nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org]"
 "(https://linuxfr.org/) (*fr*)."
 msgstr ""