#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"500 Mbits/s en plus pour le réseau Tor\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Another 500Mbit/s for the Tor network"
#. type: Plain text
#, no-wrap
"#details/578E007E5E4535FBFEF7758D8587B07B4C8C5D06), hébergé chez "
"l'association Toulousaine [Tetaneutral](http://tetaneutral.net/)."
msgstr ""
+"A year after the [[first
+nodes|Actualités/20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor/index.en.html]]
+run by Nos oignons, we have launched [a new node](https://atlas.torproject.org/"
+"#details/578E007E5E4535FBFEF7758D8587B07B4C8C5D06), hosted by a
+French non-profit [Tetaneutral](http://tetaneutral.net/)."
#. type: Plain text
msgid ""
"progressivement monter en charge jusqu'à atteindre sa capacité théorique de "
"500 Mbits/s."
msgstr ""
+"This new relay, running since Saturday November 15th 2014, will be
+moving more and more traffic until it gets to its theoretical capacity
+of 500 Mbit/s."
#. type: Plain text
msgid ""
"Walter Tevis. Marylou rejoint donc les [[3 autres noeuds|Services]] mis en "
"place par Nos oignons."
msgstr ""
+"We named this new node *Marylou* with reference to the character of
+the novel
+[Mockigbird](https://en.wikipedia.org/wiki/Mockingbird_%28Tevis_novel%29)
+ written by Walter Tevis. Thus Marylou is joining the [[3 other
+ nodes|Services/index.en.html]] set up by Nos oignons."
#. type: Plain text
msgid ""
"oeuvre Marylou sur un boitier Intel NUC I5-4520, 8Go de RAM DDR3 so-dimm, et "
"un SSD Crucial M500 de 120Go."
msgstr ""
+"In order to limit the use of physical space and the power
+consumption, Marylou is running on a Intel NUC I5-4520, 8Go of RAM
+DDR3 so-dimm and a SSD Crucial M500 of 120GO."
#. type: Plain text
msgid ""
"Merci à toutes celles et tous ceux qui ont permis de rendre possible sa mise "
"en œuvre."
msgstr ""
+"Thanks to all the people who helped to make possible its implementation."
#. type: Plain text
msgid ""