projects
/
website.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
8308622
)
Fichiers PO mis à jour.
author
opi
<opi@no-log.org>
Tue, 16 Dec 2014 21:24:23 +0000
(22:24 +0100)
committer
opi
<opi@no-log.org>
Tue, 16 Dec 2014 21:24:23 +0000
(22:24 +0100)
Donnez.en.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/Donnez.en.po
b/Donnez.en.po
index 6026176dd404536b9f59a087d885119e8d6826a2..ddaa8a638979f7bd26773b0c32fdc82328adb494 100644
(file)
--- a/
Donnez.en.po
+++ b/
Donnez.en.po
@@
-2,7
+2,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-
09 18:1
4+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-
16 22:2
4+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@
-38,7
+38,12
@@
msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
msgstr "An oignon represents one month of operation."
#. type: Content of: <div><p>
msgstr "An oignon represents one month of operation."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai."
+msgid ""
+"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
+"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
msgstr ""
"When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node."
msgstr ""
"When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node."