]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
Fichiers PO mis à jour.
authorwebsite <webmaster@nos-oignons.net>
Fri, 30 Aug 2013 10:04:11 +0000 (12:04 +0200)
committerwebsite <webmaster@nos-oignons.net>
Fri, 30 Aug 2013 10:04:11 +0000 (12:04 +0200)
Donnez.en.po

index 4389ab4e7bef879b18d06045741939f21241cd59..6063d60ec3594dbc05f98c9991863473422b90e1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 12:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 12:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:16+0300\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@ -130,44 +130,45 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
-"oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=Nœuds%20de%20sort >[[!img "
-"assets/flattr-badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr"
-"\"]]</a> </p>"
+"oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
+"%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
+"%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
+"badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p><h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Devenir membre"
 msgstr "<!-- N/A -->"
 
-#. type: Content of: <p><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
 msgstr "<!-- N/A -->"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
 msgstr ""
 
 # XXX: no membership for non french speaker so far
-#. type: Content of: <p><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
 "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
 "relais pendant 3 mois, etc.</em>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p><h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p><p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "\"\"\"]]"
 msgstr ""