]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
updated PO files
authorLunar <lunar@anargeek.net>
Sun, 19 May 2013 10:04:41 +0000 (12:04 +0200)
committerLunar <lunar@anargeek.net>
Sun, 19 May 2013 10:04:41 +0000 (12:04 +0200)
À_propos.en.po

index 2fd21704cd4345711df7d03dd572a370735fdd2c..e5709184115d4e268afccf328706781923b520cf 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:00+0300\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@ -146,12 +146,22 @@ msgstr ""
 "===============\n"
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au "
+#| "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://"
+#| "eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:"
+#| "HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne "
+#| "selectionnons pas les destinataires des transmissions, nous ne "
+#| "selectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet "
+#| "des transmissions. Nous ne sommes donc pas responsables des informations "
+#| "que nous relayons."
 msgid ""
 "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au "
 "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://eur-"
 "lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : nous "
-"ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne selectionnons pas les "
-"destinataires des transmissions, nous ne selectionnons pas et ne modifions "
+"ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les "
+"destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions "
 "pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc "
 "pas responsables des informations que nous relayons."
 msgstr ""
@@ -199,9 +209,14 @@ msgstr ""
 "the hardware."
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des "
+#| "relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui "
+#| "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor."
 msgid ""
 "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des "
-"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui "
+"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font partie des serveurs qui "
 "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor."
 msgstr ""
 "Nothing special has to be done to use the relays run by *Nos oignons*: they "