msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:00+0300\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"===============\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au "
+#| "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://"
+#| "eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:"
+#| "HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne "
+#| "selectionnons pas les destinataires des transmissions, nous ne "
+#| "selectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet "
+#| "des transmissions. Nous ne sommes donc pas responsables des informations "
+#| "que nous relayons."
msgid ""
"Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au "
"sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://eur-"
"lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : nous "
-"ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne selectionnons pas les "
-"destinataires des transmissions, nous ne selectionnons pas et ne modifions "
+"ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les "
+"destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions "
"pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc "
"pas responsables des informations que nous relayons."
msgstr ""
"the hardware."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des "
+#| "relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui "
+#| "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor."
msgid ""
"Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des "
-"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui "
+"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font partie des serveurs qui "
"peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor."
msgstr ""
"Nothing special has to be done to use the relays run by *Nos oignons*: they "