From: Lunar Date: Sun, 19 May 2013 10:04:41 +0000 (+0200) Subject: updated PO files X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/commitdiff_plain/8dd16411084c6782d2504f49a2412bb79a0b2056 updated PO files --- diff --git "a/\303\200_propos.en.po" "b/\303\200_propos.en.po" index 2fd2170..e570918 100644 --- "a/\303\200_propos.en.po" +++ "b/\303\200_propos.en.po" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:00+0300\n" "Last-Translator: Nos oignons \n" "Language-Team: English \n" @@ -146,12 +146,22 @@ msgstr "" "===============\n" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " +#| "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://" +#| "eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:" +#| "HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne " +#| "selectionnons pas les destinataires des transmissions, nous ne " +#| "selectionnons pas et ne modifions pas les informations faisant l'objet " +#| "des transmissions. Nous ne sommes donc pas responsables des informations " +#| "que nous relayons." msgid "" "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au " "sens de l'article 12 de la [directive européenne du 8 juin 2000](http://eur-" "lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : nous " -"ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne selectionnons pas les " -"destinataires des transmissions, nous ne selectionnons pas et ne modifions " +"ne sommes pas à l'origine des transmissions, nous ne sélectionnons pas les " +"destinataires des transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions " "pas les informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc " "pas responsables des informations que nous relayons." msgstr "" @@ -199,9 +209,14 @@ msgstr "" "the hardware." #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " +#| "relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui " +#| "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor." msgid "" "Il n'est pas nécessaire de faire quoi que ce soit pour tirer profit des " -"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font parti des serveurs qui " +"relais mis en place par *Nos oignons* : ils font partie des serveurs qui " "peuvent être utilisés aléatoirement par le client Tor." msgstr "" "Nothing special has to be done to use the relays run by *Nos oignons*: they "