]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
Fichiers PO mis à jour.
authorwebsite <webmaster@nos-oignons.net>
Sat, 20 Jun 2015 16:51:09 +0000 (18:51 +0200)
committerwebsite <webmaster@nos-oignons.net>
Sat, 20 Jun 2015 16:51:09 +0000 (18:51 +0200)
Donnez.en.po

index b3ffb712beecedf36d90fd077aa8f994f5e96886..76249abb797b6bf09229b0907676521b2df97d87 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-20 18:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-20 18:51+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-19 16:31+0200\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-19 16:31+0200\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@ -39,14 +39,11 @@ msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
 #, fuzzy
 #| msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
 msgid ""
 #, fuzzy
 #| msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
 msgid ""
-"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<a href=\"#fn-blurry\">2</a>"
+"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
+"\">2</a></sup>."
 msgstr "An oignon represents one month of operation."
 
 msgstr "An oignon represents one month of operation."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
 msgid ""
 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."