#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Interview Nos oignons dans émissions Libre à vous !\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Interview with Nos oignons in Libre à vous ! program\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2023-07-20 19:42:42\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"2023-07-20 19:42:42\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Interview émission de radio Libre à vous ! le 4 juillet 2023"
-msgstr ""
+msgstr "Interview Libre à vous ! program on July 4, 2023"
#. type: Plain text
msgid ""
"commune](https://cause-commune.fm/) (en FM à Paris et partout dans le monde "
"sur Internet)."
msgstr ""
+"For the 10 years of Nos Oignons, our [[donation campaign 2023|
+"Actualit%C3%A9s/20230529_Campagne_et_video]] along with its [video "
+"(english subtitles available) "Read a newspaper without reading us back. Discover Tor "
+" and the association Nos oignons."](https://videos.globenet.org/w/"
+"sCRtA3eExJB4tgtXF6Z1r4), we've been invited to take part in the ["Libre "
+"à vous"](https://cause-commune.fm/shows/libre-a-vous/) podcast, organised by "
+"the April, and broadcasted on the non-profit radio [Cause "
+"commune](https://cause-commune.fm/) (available in FM in Paris, and all around the world "
+"over Internet)."
#. type: Plain text
msgid "Retrouvez les 10 minutes d'échanges ici :"
-msgstr ""
+msgstr "You can find the 10 minutes exchange (in French) here:"
#. type: Plain text
msgid ""
"nous permettra d'approfondir les sujets évoqués. Merci à Frédéric Couchet de "
"l'April pour l'invitation et à Cause commune pour la diffusion !"
msgstr ""
+"Nos Oignons is going to be invited around Fall 2023 for a longer episode, "
+"to elaborate a bit more. Many thanks to April's Frédéric Couchet for "
+"the invitation, and to Cause commune for the diffusion !"
+
+
#. type: Plain text
msgid "[[Et vous pouvez toujours nous soutenir !|Donnez]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[You can of course donate here!|Donnez]]"
+
+