msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-16 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
-#, markdown-text, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"200 MiB/s en plus pour le réseau Tor\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, markdown-text, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2023-02-15 22:42:42\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, markdown-text
msgid ""
-"Il est désormais possible d'augmenter le nombre d'instances "
-"[Tor](https://www.torproject.org/) par "
-"[IP](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-relays/2023-February/020999.html), "
-"Arecoque et Marylou peuvent désormais doubler leur bande-passante !"
+"Il est désormais possible d'augmenter le nombre d'instances [Tor](https://"
+"www.torproject.org/) par [IP](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2023-February/020999.html), Arecoque et Marylou peuvent désormais "
+"doubler leur bande-passante !"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, markdown-text
msgid ""
-"Et Nos oignons assure maintenant plus de 200 MiB/s. Merci à "
-"[Tetaneutral.net](https://tetaneutral.net/) et "
-"[Milkywan](https://milkywan.fr/) !"
+"Et Nos oignons assure maintenant 200 MiB/s de plus. Merci à [Tetaneutral.net]"
+"(https://tetaneutral.net/) et [Milkywan](https://milkywan.fr/) !"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, markdown-text
msgid ""
-"Statistiques "
-"[arecoque](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/arecoque) "
-"Statistiques "
-"[marylou](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/marylou)"
+"Statistiques [arecoque](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/"
+"arecoque) Statistiques [marylou](https://metrics.torproject.org/rs."
+"html#search/marylou)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, markdown-text
msgid ""
"Nous voulons déployer des nœuds de sortie supplémentaires et [[chaque "
"nouveau don|Donnez]] compte. Participez pour aider au développement de Tor "