]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités/20230215_200_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po
6d27801d1997274b5d7e8ea362cc347c4113e694
[website.git] / Actualités / 20230215_200_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-02-15 22:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, markdown-text, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"200 MiB/s en plus pour le réseau Tor\"]]\n"
22 msgstr ""
23
24 #. type: Plain text
25 #, markdown-text, no-wrap
26 msgid "[[!meta date=\"2023-02-15 22:42:42\"]]\n"
27 msgstr ""
28
29 #. type: Plain text
30 #, markdown-text
31 msgid ""
32 "Il est désormais possible d'augmenter le nombre d'instances "
33 "[Tor](https://www.torproject.org/) par "
34 "[IP](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-relays/2023-February/020999.html), "
35 "Arecoque et Marylou peuvent désormais doubler leur bande-passante !"
36 msgstr ""
37
38 #. type: Plain text
39 #, markdown-text
40 msgid ""
41 "Et Nos oignons assure maintenant plus de 200 MiB/s. Merci à "
42 "[Tetaneutral.net](https://tetaneutral.net/) et "
43 "[Milkywan](https://milkywan.fr/) !"
44 msgstr ""
45
46 #. type: Plain text
47 #, markdown-text
48 msgid ""
49 "Statistiques "
50 "[arecoque](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/arecoque)  "
51 "Statistiques "
52 "[marylou](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/marylou)"
53 msgstr ""
54
55 #. type: Plain text
56 #, markdown-text
57 msgid ""
58 "Nous voulons déployer des nœuds de sortie supplémentaires et [[chaque "
59 "nouveau don|Donnez]] compte. Participez pour aider au développement de Tor "
60 "en France et défendre les libertés de nos communications électroniques !"
61 msgstr ""