]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
Merge branch 'master' of ssh://bulbe.nos-oignons.net/website
authorned <ned@zen>
Mon, 11 Oct 2021 12:11:07 +0000 (14:11 +0200)
committerned <ned@zen>
Mon, 11 Oct 2021 12:11:07 +0000 (14:11 +0200)
1  2 
Actualités/20211011_arecoque_up.en.po

index 0ec89dc86d648bbaf8b7a806df3ff54eec93f4a3,837fbac7ce2dc6f1becde1410c8763a381782294..000e8fa9268f39a34a7836788388b6fee97904ee
@@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-10-11 14:04+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2021-10-11 14:05+0200\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@@ -20,7 -20,6 +20,7 @@@
  #, no-wrap
  msgid "[[!meta title=\"Nouveau nœud de sortie Tor pour Nos oignons !\"]]\n"
  msgstr ""
 +"New exit node for Nos oignons!"
  
  #. type: Plain text
  #, no-wrap
@@@ -28,42 -27,29 +28,41 @@@ msgid "
  "Nouveau nœud de sortie Tor pour Nos oignons !\n"
  "=============================================\n"
  msgstr ""
 +"New exit node for Nos oignons!"
  
  #. type: Plain text
  msgid ""
  "L'équipe de Nos oignons est fière d'annoncer la mise en route d'un nouveau "
- "relai chez [Milkywan](https://milkywan.fr/) : "
- "[arecoque](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/arecoque)."
+ "relai chez [Milkywan](https://milkywan.fr/) : [arecoque](https://metrics."
+ "torproject.org/rs.html#search/arecoque)."
  msgstr ""
 +"Nos oignons is proud to announce that we have a new exit node hosted by "
 +"[Milkywan](https://milkywan.fr/) : ["
 +"arecoque](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/arecoque)."
  
  #. type: Plain text
  msgid ""
- "Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice "
- "Recoque](https://fr.wikipedia.org/wiki/Alice_Recoque), pionnière de "
- "l'informatique, dans le domaine de l'intelligence artificielle. Elle "
- "contribua également à la création de la [CNIL]( "
- "https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en 1978 ! "
- "Elle est décédée en janvier 2021."
+ "Ce noeud a été nommé en hommage à [Alice Recoque](https://fr.wikipedia.org/"
+ "wiki/Alice_Recoque), pionnière de l'informatique, dans le domaine de "
+ "l'intelligence artificielle. Elle contribua également à la création de la "
+ "[CNIL]( https://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_informatique_et_libert%C3%A9s) en "
+ "1978 ! Elle est décédée en janvier 2021."
  msgstr ""
 +"It has been named as an homage to "
 +"[Alice Recoque](https://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Recoque),"
 +"pioneer of computer science, especially in artifical intelligence."
 +"She also contributed to the creation of the "
 +"[CNIL]( https://en.wikipedia.org/wiki/Commission_nationale_de_l%27informatique_et_des_libert%C3%A9s)"
 +"in 1978! She died in January 2021."
  
  #. type: Plain text
  msgid ""
  "Il ajoute environ 100Mbps au réseau Tor, augmentant donc d'environ 20% la "
- "[contribution de Nos "
- "oignons](https://nos-oignons.net/Services/index.fr.html)."
+ "[contribution de Nos oignons](https://nos-oignons.net/Services/index.fr."
+ "html)."
  msgstr ""
 +"This relay adds around 100Mbps to the Tor network, increasing"
 +"[Nos Oignons' contribution](https://nos-oignons.net/Services/index.en.html) by around 20%."
  
  #. type: Plain text
  msgid ""
  "faire fonctionner ce relai plus de quelques mois, alors n'hésitez pas [faire "
  "un don pour nous soutenir](https://nos-oignons.net/Donnez)"
  msgstr ""
 +"It's an amazing news, both for the Tor network and for Nos Oignons.\n"
 +"But please note that this new node deployement was only made possible thanks"
 +"to recent consequent sporadic donations. We don't have enough fund to maintain"
 +"it for more than a couple of months, so don't hesitate to"
 +"[donate a couple of bucks](https://nos-oignons.net/Donnez)."
  
  #. type: Plain text
  msgid ""
  "Nous en profitons pour annoncer l'augmentation récente de la bande passante "
- "de "
- "[mwittig](https://metrics.torproject.org/rs.html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA), "
- "de 150kbps à 2Mbps suite à une proposition de [DATA EXPERTISE] "
- "(https://data-expertise.com/) !"
+ "de [mwittig](https://metrics.torproject.org/rs."
+ "html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA), de 150kbps à 2Mbps "
+ "suite à une proposition de [DATA EXPERTISE](https://data-expertise.com/) !"
  msgstr ""
 +"This news is a nice opportunity to announce the significant bandwith increase of"
 +"[mwittig](https://metrics.torproject.org/rs.html#details/2AB6F7D59DF6153F4DB1DB6479C3422F5724C4BA),"
 +"from 150kbps à 2Mbps thanks to [DATA EXPERTISE](https://data-expertise.com/)!"
 +