"host content that is illegal in most legal systems)."
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et "
-#| "d'une connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes "
-#| "n'ayant que très peu ressources. Par exemple à [des femmes qui souhaitent "
-#| "échapper à la surveillance d'un conjoint violent](https://blog.torproject."
-#| "org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor) le temps de préparer "
-#| "leur fuite."
msgid ""
"L'utilisation de Tor est gratuite pour qui dispose d'un ordinateur et d'une "
"connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant que "
"an Internet connection. Because of this, it is accessible to people with "
"very little resources. For example, it is accessable to [women who wish to "
"escape surveillance by a domestic abuser](https://blog.torproject.org/blog/"
-"ending-domestic-violence-nnedv-and-tor) long enough to prepare their escape."
+"ending-domestic-violence-nnedv-and-tor)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 08:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"connexion Internet. Cela le rend donc accessible à des personnes n'ayant que "
"très peu ressources. Par exemple à [des femmes qui souhaitent échapper à la "
"surveillance d'un conjoint "
-"violent](https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor) "
-"le temps de préparer leur fuite."
+"violent](https://blog.torproject.org/blog/ending-domestic-violence-nnedv-and-tor)."
msgstr ""
#. type: Plain text