]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
traduction actualite rapports
authorned <ned@zen>
Sun, 21 Jul 2024 18:58:11 +0000 (20:58 +0200)
committerned <ned@zen>
Sun, 21 Jul 2024 18:58:11 +0000 (20:58 +0200)
Actualités/20240721_rapports_2023_2024.en.po

index bbcefb381831b543ec1b3e536e28b2f8a45aad89..1f42d31acb42dec9049b2693c9797dd23916d4bc 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
 #, markdown-text, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2023 et rapport d'activité 2023-2024\"]]\n"
 msgstr ""
 #, markdown-text, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2023 et rapport d'activité 2023-2024\"]]\n"
 msgstr ""
+"Nos oignons' 2023 activities and financial reports"
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text, no-wrap
@@ -33,6 +34,11 @@ msgid ""
 "2023 le [[rapport financier 2023|Association/Rapport_financier_2023.pdf]] et "
 "le [[rapport d'activité 2023-2024|Association/Rapport_moral_2023-2024.pdf]]."
 msgstr ""
 "2023 le [[rapport financier 2023|Association/Rapport_financier_2023.pdf]] et "
 "le [[rapport d'activité 2023-2024|Association/Rapport_moral_2023-2024.pdf]]."
 msgstr ""
+"Today we publish Nos oignons' "
+"[[activities|Association/Rapport_moral_2023-2024.pdf]] and "
+"[[financial|Association/Rapport_financier_223.pdf]] "
+"reports, validated by"
+" the [[General Assembly|Association]] on July the 9th 2024, in French."
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text
@@ -43,6 +49,10 @@ msgid ""
 "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons "
 "que nous recevons."
 msgstr ""
 "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons "
 "que nous recevons."
 msgstr ""
+"These reports are made [[publicly available|Association]] so that everyone "
+"who wants to support the Tor network & community is able to assess the work"
+" done by the [[volunteers|Participez]] of Nos oignons and how the donations "
+"are used."
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text
 
 #. type: Plain text
 #, markdown-text
@@ -51,3 +61,5 @@ msgid ""
 "toujours besoin de vos dons, et il nous reste [[des affiches et des cartes "
 "postales|Donnez]]."
 msgstr ""
 "toujours besoin de vos dons, et il nous reste [[des affiches et des cartes "
 "postales|Donnez]]."
 msgstr ""
+"As we end our eleventh year, we still need your donations, and we still "
+"have [[posters and post cards|Donnez]]."