msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 12:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-03 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
msgstr "<script type=\"text/javascript\" src=\"../assets/services-pie.js\"></script>\n"
#. type: Title =
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Relais\n"
+#, no-wrap
msgid "Relais"
-msgstr "Relays\n"
+msgstr "Relays"
#. type: Plain text
msgid "Nos oignons fait actuellement fonctionner les relais Tor suivants :"
msgstr "Nos Oignons currently runs the following Tor relays:"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<table class=\"tor-nodes\">\n"
-#| " <thead>\n"
-#| " <tr>\n"
-#| " <th>Emplacement</th>\n"
-#| " <th>Relai</th>\n"
-#| " <th>Empreinte</th>\n"
-#| " <th>Politique de sortie</th>\n"
-#| " </tr>\n"
-#| " </thead>\n"
-#| " <tbody>\n"
-#| " <tr>\n"
-#| " <td><a href=\"http://www.ielo-liazo.com/\">IELO-LIAZO</a></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/EFAE44728264982224445E96214C15F9075DEE1D\">marcuse1</a><sup>1</sup></td>\n"
-#| " <td><code>EFAE 4472 8264 9822 2444 5E96 214C 15F9 075D EE1D</code></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
-#| " </tr>\n"
-#| " <tr>\n"
-#| " <td><a href=\"http://www.ielo-liazo.com/\">IELO-LIAZO</a></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/C656B41AEFB40A141967EBF49D6E69603C9B4A11\">marcuse2</a><sup>2</sup></td>\n"
-#| " <td><code>C656 B41A EFB4 0A14 1967 EBF4 9D6E 6960 3C9B 4A11</code></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
-#| " </tr>\n"
-#| " <tr>\n"
-#| " <td><a href=\"https://www.gandi.net/\">Gandi</a><sup>3</sup></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/9BA84E8C90083676F86C7427C8D105925F13716C\">ekumen</a></td>\n"
-#| " <td><code>9BA8 4E8C 9008 3676 F86C 7427 C8D1 0592 5F13 716C</code></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
-#| " </tr>\n"
-#| " <tr>\n"
-#| " <td><a href=\"https://tetaneutral.net/\">tetaneutral.net</a></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/578E007E5E4535FBFEF7758D8587B07B4C8C5D06\">marylou1</a><sup>4</sup></td>\n"
-#| " <td><code>578E 007E 5E45 35FB FEF7 758D 8587 B07B 4C8C 5D06</code></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
-#| " </tr>\n"
-#| " <tr>\n"
-#| " <td><a href=\"https://tetaneutral.net/\">tetaneutral.net</a></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/90FD830C357A5109AB3C505287713F1AC811174C\">marylou2</a><sup>5</sup></td>\n"
-#| " <td><code>90FD 830C 357A 5109 AB3C 5052 8771 3F1A C811 174C</code></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
-#| " </tr>\n"
-#| " <tr>\n"
-#| " <td><a href=\"http://www.globenet.org/\">Globenet</a></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/8E6EDA78D8E3ABA88D877C3E37D6D4F0938C7B9F\">AlGrothendieck</a></td>\n"
-#| " <td><code>8E6E DA78 D8E3 ABA8 8D87 7C3E 37D6 D4F0 938C 7B9F</code></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
-#| " </tr>\n"
-#| " <tr>\n"
-#| " <td><a href=\"https://www.aquilenet.fr/\">Aquilenet</a></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/F47B13BFCE4EF48CDEF6C4D7C7A99208EBB972B5\">elenagb</a></td>\n"
-#| " <td><code>F47B 13BF CE4E F48C DEF6 C4D7 C7A9 9208 EBB9 72B5</code></td>\n"
-#| " <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
-#| " </tr>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<table class=\"tor-nodes\">\n"
" <thead>\n"
" </thead>\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
-" <td><a href=\"http://www.ielo-liazo.com/\">IELO-LIAZO</a></td>\n"
+" <td><a href=\"https://www.ielo-liazo.com/\">IELO-LIAZO</a></td>\n"
" <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/EFAE44728264982224445E96214C15F9075DEE1D\">marcuse1</a><sup>1</sup></td>\n"
" <td><code>EFAE 4472 8264 9822 2444 5E96 214C 15F9 075D EE1D</code></td>\n"
" <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
-" <td><a href=\"http://www.ielo-liazo.com/\">IELO-LIAZO</a></td>\n"
+" <td><a href=\"https://www.ielo-liazo.com/\">IELO-LIAZO</a></td>\n"
" <td><a href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#details/C656B41AEFB40A141967EBF49D6E69603C9B4A11\">marcuse2</a><sup>2</sup></td>\n"
" <td><code>C656 B41A EFB4 0A14 1967 EBF4 9D6E 6960 3C9B 4A11</code></td>\n"
" <td><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">Reduced Exit Policy</a></td>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 12:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 15:12-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
"==============\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le "
-#| "[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), "
-#| "[Tails](https://tails.boum.org/index.fr.html) ou [Orbot](https://"
-#| "guardianproject.info/apps/orbot/) selon les besoins et le matériel."
msgid ""
"Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le "
"[Tor Browser](https://www.torproject.org/fr/download/), [Tails](https://"
"orbot/) selon les besoins et le matériel."
msgstr ""
"To communicate using the Tor network, it is recommended to use the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), [Tails]"
-"(https://tails.boum.org/) or [Orbot](https://guardianproject.info/apps/"
-"orbot/) depending on the needs and the hardware."
+"Browser](https://www.torproject.org/download/), [Tails](https://tails.boum."
+"org/) or [Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) depending on the "
+"needs and the hardware."
#. type: Plain text
msgid ""
"===============\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au "
-#| "sens de l'article 12 de la [directive européenne 2000/31/CE du 8 juin "
-#| "2000](http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?"
-#| "uri=CELEX:32000L0031:Fr:HTML) : nous ne sommes pas à l'origine des "
-#| "transmissions, nous ne sélectionnons pas les destinataires des "
-#| "transmissions, nous ne sélectionnons pas et ne modifions pas les "
-#| "informations faisant l'objet des transmissions. Nous ne sommes donc pas "
-#| "responsables des informations que nous relayons."
msgid ""
"Un relai Tor est un simple transporteur d'information (*mere conduit*) au "
"sens de l'article 12 de la [directive européenne 2000/31/CE du 8 juin 2000]"
"Nous ne sommes donc pas responsables des informations que nous relayons."
msgstr ""
"A Tor relay is a simple data carrier (*mere conduit*) in the terms of "
-"Article 12 of the [european directive 2000/31/CE of 8 June 2000](http://eur-"
+"Article 12 of the [european directive 2000/31/CE of 8 June 2000](https://eur-"
"lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000L0031:En:HTML): we do "
"not initiate the transmissions, we do not select the receiver of the "
"transmission, and we do not select or modify the information contained in "
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"Exonerator\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"Exonerator_en\" raw=\"yes\"]]\n"
-
-#~ msgid "Recherche d'information sur une connexion : ExoneraTor\n"
-#~ msgstr "Searching information on a connection : ExoneraTor\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Si vous souhaitez savoir si une connexion provient du réseau Tor, vous "
-#~ "pouvez utiliser l'outil [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/"
-#~ "exonerator.html). En renseignant l'adresse IP et la date, ce service "
-#~ "vous indiquera si la connexion provient d'un relai de sortie Tor ou non."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you want to know if a connection comes from Tor network, you can use "
-#~ "[ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/exonerator.html). By filling "
-#~ "the IP address and the date, this tool will indicates if this connection "
-#~ "comes from an exit relay or not."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Vous pouvez également facilement vérifier que [l'un de nos serveurs]"
-#~ "(https://nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment "
-#~ "donné, en adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :"
-#~ msgstr ""
-#~ "You can also easily check if [one of our servers](https://nos-oignons.net/"
-#~ "Services/index.en.html) was an exit relay at a specific date by adjusting "
-#~ "the following URL with the IP and date you want to check :"
-
-#~ msgid ""
-#~ " *[https://metrics.torproject.org/exonerator.html?"
-#~ "ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10&lang=fr](https://metrics."
-#~ "torproject.org/exonerator.html?"
-#~ "ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10&lang=fr)*\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " *[https://metrics.torproject.org/exonerator.html?"
-#~ "ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10](https://metrics.torproject.org/"
-#~ "exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10)*\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)"
-#~ msgstr "(The IP here is « marylou1 »'s IP, and the date March 10, 2019)"