msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 15:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"==============\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le "
+#| "[Tor Browser](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails](https://"
+#| "tails.boum.org/index.fr.html) ou [Orbot](https://guardianproject.info/"
+#| "apps/orbot/) et [Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/) selon "
+#| "les besoins et le matériel."
msgid ""
"Pour communiquer à travers le réseau Tor, il est recommandé d'utiliser le "
"[Tor Browser](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails](https://tails."
"boum.org/index.fr.html) ou [Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) "
-"et [Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/) selon les besoins et le "
-"matériel."
+"selon les besoins et le matériel."
msgstr ""
"To communicate using the Tor network, it is recommended to use the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails](https://"
-"tails.boum.org/) or [Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) and "
-"[Orweb](https://guardianproject.info/apps/orweb/) depending on the needs and "
-"the hardware."
+"Browser](https://www.torproject.org/torbrowser/), [Tails](https://tails.boum."
+"org/) or [Orbot](https://guardianproject.info/apps/orbot/) and [Orweb]"
+"(https://guardianproject.info/apps/orweb/) depending on the needs and the "
+"hardware."
#. type: Plain text
msgid ""