]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
Fichiers PO mis à jour.
authorwebsite <webmaster@nos-oignons.net>
Mon, 27 Jul 2020 18:23:37 +0000 (20:23 +0200)
committerwebsite <webmaster@nos-oignons.net>
Mon, 27 Jul 2020 18:23:37 +0000 (20:23 +0200)
Actualités/20200727_fallback_directory_mirror.en.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/Actualités/20200727_fallback_directory_mirror.en.po b/Actualités/20200727_fallback_directory_mirror.en.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..059e913
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-27 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Nos oignons contribue au « Fallback Directory Mirror »\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"2020-07-27 19:42:00\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Le projet Tor à fait le 8 juillet 2020 un appel à volontaires¹ pour "
+"augmenter le nombre de « fallback directory mirror », des relais Tor "
+"annuaire de secours."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Nous avons validé notre participation le 19 juillet 2020, et le 24 juillet "
+"2020 nous avions, comme 225 autres relais, la réponse !"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Cinq des nœuds de Nos oignons sont maintenant dans le fallback directory de "
+"Tor, rendant le réseau plus résilient à la censure : "
+"<https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/master/src/app/config/fallback_dirs.inc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Il s'agit de ekumen, marcuse1, marcuse2, AlGrothendieck et marylou1²."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Nous sommes heureuses et heureux de contribuer ainsi au développement du "
+"réseau Tor, plus nécessaire que jamais !"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Vous aussi, vous pouvez aider en faisant un don à Nos oignons !³"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"¹ : "
+"<https://lists.torproject.org/pipermail/tor-relays/2020-July/018672.html> "
+"(en anglais)  ² : <https://nos-oignons.net/Services> ³ : "
+"<https://nos-oignons.net/Donnez>"
+msgstr ""