]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
Mise à jour des traductions
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-06-20 18:51+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
26 "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
29 "sligthly\n"
30 "less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
31 "day."
32
33 #. type: Content of: <h3>
34 msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
35 msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
36
37 #. type: Content of: <p>
38 msgid ""
39 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
40 "\">2</a></sup>."
41 msgstr "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry"
42 "\">2</a></sup>."
43
44 #. type: Content of: <p>
45 msgid ""
46 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
47 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
48 msgstr ""
49 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
50 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
51
52 #. type: Content of: <h3>
53 msgid "Par carte bleue"
54 msgstr "By credit card"
55
56 #. type: Content of: <p>
57 msgid ""
58 "Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
59 "Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
60 "d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
61 "PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
62 msgstr ""
63 "As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
64 "Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
65 "credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
66 "expensive for us."
67
68 #. type: Content of: <h3>
69 msgid "Par virement"
70 msgstr "By wire transfer"
71
72 #. type: Content of: <p>
73 msgid ""
74 "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
75 "obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
76 msgstr ""
77 "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
78 "account informations needed to perform wire transfers."
79
80 #. type: Content of: <p>
81 msgid ""
82 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
83 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
84 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
85 msgstr ""
86 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
87 "the funding of the nodes better."
88
89 #. type: Content of: <h3>
90 msgid "De la main à la main"
91 msgstr "In person"
92
93 #. type: Content of: <p>
94 msgid ""
95 "Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
96 "main à la main pendant les évènements suivants :"
97 msgstr ""
98 "Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
99 "person donations:"
100
101 #. type: Content of: <ul><li>
102 msgid ""
103 "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 "
104 "juin 2015, Paris, France"
105 msgstr ""
106 "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
107 "18-21, 2015, Paris, France"
108
109 #. type: Content of: <ul><li>
110 msgid ""
111 "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
112 "28 juin 2015, Rennes, France"
113 msgstr ""
114 "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
115 "26-28, 2015, Rennes, France"
116
117 #. type: Content of: <ul><li>
118 msgid ""
119 "<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</"
120 "a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France"
121 msgstr ""
122 "<a href=\"https://2015.rmll.info/?lang=en\">Rencontres Mondiales du Logiciel "
123 "Libre</a>, July 4-10, 2015, Beauvais, France"
124
125 #. type: Content of: <ul><li>
126 msgid ""
127 "<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
128 "the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, 13 au 17 août 2015, Mildenberg, "
129 "Allemagne"
130 msgstr ""
131 "<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
132 "the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, August 13-17, 2015, Mildenberg, "
133 "Germany"
134
135 #. type: Content of: <ul><li>
136 msgid ""
137 "<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, 15 au 22 août 2015, "
138 "Heidelberg, Allemagne"
139 msgstr ""
140 "<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, August 15-22, 2015, "
141 "Heidelberg, Germany"
142
143 #. type: Content of: <h3>
144 msgid "En bitcoins"
145 msgstr "Using bitcoins"
146
147 #. type: Content of: <p>
148 msgid ""
149 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
150 "sup> à :"
151 msgstr ""
152 "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
153 "sup> to:"
154
155 #. type: Content of: <ul><li>
156 msgid ""
157 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
158 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
159 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
160 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
161 msgstr ""
162 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
163 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
164 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
165 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
166
167 #. type: Content of: <ul><li>
168 msgid ""
169 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
170 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
171 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
172 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
173 msgstr ""
174 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
175 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
176 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
177 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
178
179 #. type: Content of: <ul><li>
180 msgid ""
181 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
182 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
183 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
184 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
185 msgstr ""
186 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
187 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
188 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
189 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
190
191 #. type: Content of: <ul><li>
192 msgid ""
193 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
194 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
195 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
196 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
197 msgstr ""
198 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
199 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
200 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
201 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
202
203 #. type: Content of: <ul><li>
204 msgid ""
205 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
206 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
207 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
208 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
209 msgstr ""
210 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
211 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
212 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
213 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
214
215 #. type: Content of: <p>
216 msgid ""
217 "<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
218 "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
219 "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
220 "un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
221 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
222 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
223 msgstr ""
224 "<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
225 "bitcoins \n"
226 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
227 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
228 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
229
230 #. type: Content of: <h3>
231 msgid "Par Flattr"
232 msgstr "By Flattr"
233
234 #. type: Content of: <p>
235 msgid ""
236 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
237 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
238
239 #. type: Content of: <p>
240 msgid ""
241 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
242 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
243 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
244 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
245 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
246 msgstr ""
247 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
248 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
249 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
250 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
251
252 #. type: Content of: <h3>
253 msgid "Par PayPal"
254 msgstr "By PayPal"
255
256 #. type: Content of: <p>
257 msgid ""
258 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
259 "autres solutions si possible."
260 msgstr ""
261 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
262 "if you can."
263
264 #. type: Content of: <div><h4>
265 msgid "Don ponctuel"
266 msgstr "Single Donation"
267
268 #. type: Content of: <div><form>
269 msgid ""
270 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
271 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
272 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
273 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
274 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
275 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
276 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
277 msgstr ""
278 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
279 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
280 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
281 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
282 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
283 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
284 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
285
286 #. type: Content of: <div><h4>
287 msgid "Don mensuel"
288 msgstr "Monthly donation"
289
290 #. type: Content of: <div><form><select>
291 msgid ""
292 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
293 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
294 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
295 "\" /> <select name=\"os0\">"
296 msgstr ""
297 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
298 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
299 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
300 "name=\"os0\">"
301
302 #. type: Content of: <div><form><select><option>
303 msgid "5,00 EUR"
304 msgstr "5,00 EUR"
305
306 #. type: Content of: <div><form><select><option>
307 msgid "10,00 EUR"
308 msgstr "10,00 EUR"
309
310 #. type: Content of: <div><form><select><option>
311 msgid "25,00 EUR"
312 msgstr "25,00 EUR"
313
314 #. type: Content of: <div><form><select><option>
315 msgid "50,00 EUR"
316 msgstr "50,00 EUR"
317
318 #. type: Content of: <div><form><select><option>
319 msgid "100,00 EUR"
320 msgstr "100,00 EUR"
321
322 #. type: Content of: <div><form>
323 msgid ""
324 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
325 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
326 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
327 msgstr ""
328 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
329 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
330 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
331
332 #. type: Content of: <div>
333 msgid ""
334 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
335 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
336 msgstr ""
337 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
338 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
339
340 #. type: Content of: <h3>
341 msgid "Devenir membre"
342 msgstr "<!-- N/A -->"
343
344 #. type: Content of: <p>
345 msgid ""
346 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
347 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
348 msgstr "<!-- N/A -->"
349
350 #. type: Content of: <div><p>
351 msgid ""
352 "<a name=\"fn-last-update\"></a> 1 : Dernière mise à jour au [[!inline "
353 "pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Content of: <div><p>
357 msgid ""
358 "<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons reçus, "
359 "les flous les promesses."
360 msgstr ""
361 "<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Blurry onions represent known future donations."
362
363 #. type: Content of: outside any tag (error?)
364 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
365 msgstr ""
366
367 #. type: Content of: <h2>
368 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
369 msgstr ""
370
371 #. type: Content of: <p>
372 msgid ""
373 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
374 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
375 msgstr ""
376
377 #. type: Content of: outside any tag (error?)
378 msgid "\"\"\"]]"
379 msgstr ""