msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-06 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-10 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"An online event called \"Globail Encryption Coalition: Distribute(d) Trust – "
"The key to global encryption access\" was organized by the [The Tor Project]"
"(https://www.torproject.org/) the 21st of October 2024. The video is now "
-"available here: "
-"[https://www.youtube.com/live/r-wgsjyQlLs](https://www.youtube.com/live/r-wgsjyQlLs)"
-" .jvoisin took part "
-"to it with his Nos oignons hat on, and can been seen&heard around 44:30."
+"available here: [https://www.youtube.com/live/r-wgsjyQlLs](https://www."
+"youtube.com/live/r-wgsjyQlLs) .jvoisin took part to it with his Nos oignons "
+"hat on, and can been seen&heard around 44:30."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nos oignons est également cité dans le numéro de novembre du magazine « "
+#| "Ça m'intéresse » paru le 24 octobre 2024. L'article est assez décevant, "
+#| "notamment par son assimilation de Tor et du « dark web ». Au moins les "
+#| "quelques reprises de nos propos donnent un peu d'ouverture et de "
+#| "contrepoids."
msgid ""
"Nos oignons est également cité dans le numéro de novembre du magazine « Ça "
"m'intéresse » paru le 24 octobre 2024. L'article est assez décevant, "
"notamment par son assimilation de Tor et du « dark web ». Au moins les "
-"quelques reprises de nos propos donnent un peu d'ouverture et de contrepoids."
+"quelques reprises de nos propos donnent un peu d'ouverture et de "
+"contrepoids. Au sujet du « dark web », mieux vaut relire notre [actualité "
+"de 2015](https://nos-oignons.net/"
+"Actualit%C3%A9s/20150615_france_inter_secret_d_infos)."
msgstr ""
"Nos oignons was also featured in November's issue of the \"Ça m'intéresse\" "
"magazine, published the 24th of October 2024. The article is pretty "