]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
Fichiers PO mis à jour.
authorwebsite <webmaster@nos-oignons.net>
Tue, 17 Jul 2018 19:27:27 +0000 (21:27 +0200)
committerwebsite <webmaster@nos-oignons.net>
Tue, 17 Jul 2018 19:27:27 +0000 (21:27 +0200)
Actualités/20180716_tor_est_pour_tout_le_monde.en.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/Actualités/20180716_tor_est_pour_tout_le_monde.en.po b/Actualités/20180716_tor_est_pour_tout_le_monde.en.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8bf0997
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,123 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-17 21:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Tor est pour tout le monde\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"2018-07-16 21:30:42\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Il y a quelques mois, l’association Nos oignons a une nouvelle fois été "
+"contactée par un·e journaliste qui souhaitait « *expliquer aux lecteurs "
+"comment on va dans le web profond (via Tor) et quel intérêt il y aurait à y "
+"aller, en oubliant tous les sites “dark” de type ventes d’armes* ». Mais "
+"après quelques échanges, le sujet semble finalement difficile à *vendre* à "
+"la direction : « *À ce stade nous manquons franchement d’arguments, au point "
+"que je me demande si l’article va finalement sortir.* » À notre connaissance "
+"l’article n’est finalement jamais sorti."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Ce manque d’« arguments » nous semble provenir d’une erreur fondamentale de "
+"compréhension : l’usage de [Tor](https://www.torproject.org/) (ou des sites "
+"`.onion`) n’est pas différent de l’usage du web et d’Internet en général. Si "
+"Internet est pour tout le monde, Tor l’est tout autant."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Sur Internet, on lit la presse. Pourtant, l’expérience est différente de "
+"celle de lire de la presse sur papier. Une personne qui attrape la dernière "
+"édition d’un quotidien sur le comptoir d’un café n’informe pas l’équipe du "
+"journal qu’elle vient de gagner en audience. Elle ne les prévient pas non "
+"plus être dans un café, ni du nom du café, ni de quelles pages elle a lu, ni "
+"de combien de temps elle a pu passer sur chacun des articles…"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Or, si cette même personne se rend sur le site web du journal, alors il "
+"pourra au moins connaître la connexion utilisée, quelles pages ont été lues "
+"et pendant combien de temps. Mais ces informations ne sont pas uniquement "
+"accessibles au journal : la régie publicitaire en apprendra autant, tout "
+"comme Google qui fournit les polices de caractères, Facebook avec son bouton "
+"« *Like* », Twitter pour son bouton « *Tweet*/», pour ne citer que les plus "
+"courants."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Alors soyons clair : **qu’il soit en papier ou en ligne, quand on lit un "
+"journal, on ne s’attend pas à ce qu’il nous lise en retour…**"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Lorsqu’on remplace Firefox ou Chrome par le [navigateur "
+"Tor](https://www.torproject.org/torbrowser), on rend beaucoup plus difficile "
+"cette collecte d’information contre notre gré. On retrouve un Internet "
+"conforme à nos attentes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Voir Tor principalement comme un outil pour l’anonymat ou le contournement "
+"de la censure, c’est penser son usage comme nécessairement marginal. Alors "
+"qu’au contraire, Tor constitue un pas vers un Internet davantage conforme "
+"aux intuitions les plus courantes sur son fonctionnement."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Le temps où Internet était réservé aux personnes ayant un bagage en science "
+"informatique est terminé. La plupart des internautes ne peuvent pas faire un "
+"choix informé sur les données et les traces enregistrées et partageés par "
+"les ordinateurs impliqués dans leur communications. Même les personnes qui "
+"développent des applications ont parfois bien [du mal à mesurer l’étendue "
+"des données que fuitent les outils qu’elles "
+"conçoivent](https://videos.cloudfrancois.fr/videos/watch/d0aa9ec5-7094-4e4c-befd-79f6ae526d9d) ! "
+"Utiliser le navigateur Tor permet justement de limiter les informations que "
+"nous communiquons à des tiers sans en avoir explicitement l’intention."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Maîtriser les informations que nous partageons lors de nos communications ne "
+"devrait pas être réservé à une élite. Voilà pourquoi **Tor se destine au "
+"plus grand nombre**."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*Nos oignons* contribue modestement au fonctionnement du réseau Tor en "
+"faisant fonctionner des relais en France. Nous démarrons aujourd’hui une "
+"[nouvelle campagne de financement](https://nos-oignons.net/campagne2018/) "
+"afin de recolter les 12 000 € nécessaire pour fonctionner une année "
+"supplémentaire. Vous pouvez également soutenir le [projet "
+"Tor](https://donate.torproject.org/) qui développe les logiciels et [La "
+"Quadrature du Net](https://soutien.laquadrature.net/) qui veille à ce que "
+"l’usage de tels outils reste autorisé en France et en Europe.\n"
+msgstr ""