projects
/
website.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
066a55a
)
ajout .po news rapports
author
ned
<ned@localhost>
Thu, 18 Oct 2018 19:17:37 +0000
(21:17 +0200)
committer
ned
<ned@localhost>
Thu, 18 Oct 2018 19:17:37 +0000
(21:17 +0200)
Actualités/20181018_rapports_2017_2018.en.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/Actualités/20181018_rapports_2017_2018.en.po
b/Actualités/20181018_rapports_2017_2018.en.po
index 1e77558e09b34d0ca6785699f5a9332039ad9d65..caf58430425bbba8ef32232d98202f436de860d0 100644
(file)
--- a/
Actualités/20181018_rapports_2017_2018.en.po
+++ b/
Actualités/20181018_rapports_2017_2018.en.po
@@
-19,12
+19,12
@@
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2017 et rapport d'activité 2017-2018\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2017 et rapport d'activité 2017-2018\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "
[[!meta title=\"Financial report for 2017 and activity report for 2017-2018\"]]\n
"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2018-10-14 20:35:42\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2018-10-14 20:35:42\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "
[[!meta date=\"2018-10-14 20:35:42\"]]\n
"
#. type: Plain text
msgid ""
#. type: Plain text
msgid ""
@@
-33,6
+33,10
@@
msgid ""
"octobre 2018 le [[rapport d'activité "
"2017-2018|Association/Rapport_moral_2017-2018.pdf]]."
msgstr ""
"octobre 2018 le [[rapport d'activité "
"2017-2018|Association/Rapport_moral_2017-2018.pdf]]."
msgstr ""
+"Nos Oignons' general assembly has approved this 15th August 2018 "
+"our [[financial report for 2017 (in french)|Association/"
+"Rapport_financier_2017.pdf]] and the 4th October 2018 our [[activity report 2017-2018 (in french)|"
+"Association/Rapport_moral_2017-2018.pdf]]."
#. type: Plain text
msgid ""
#. type: Plain text
msgid ""
@@
-42,3
+46,10
@@
msgid ""
"les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des "
"[[dons|Donnez]] que nous recevons."
msgstr ""
"les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des "
"[[dons|Donnez]] que nous recevons."
msgstr ""
+"Like those from [[previous years|Association]], we publish these reports "
+"(in French) to enable any Tor network supporter to review the work done by "
+"Nos Oignons' [[volunteers|Participez]] and how the [[donations|Donnez]] have "
+"been used."
+
+
+