msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-07 09:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-19 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 10:00-0000\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
"exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Par carte bancaire"
msgstr "By credit card"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Les banques faisant des misères au <a href=\"https://fdn2.org/\">Fonds de "
+#| "Défense de la Neutralité du Net</a>, il est impossible d'utiliser notre "
+#| "solution préférée pour accepter les dons par carte bancaire. Il est "
+#| "toujours possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso."
msgid ""
-"Les banques faisant des misères au <a href=\"https://fdn2.org/\">Fonds de "
-"Défense de la Neutralité du Net</a>, il est impossible d'utiliser notre "
+"<em> Les banques faisant des misères au <a href=\"https://fdn2.org/\">Fonds "
+"de Défense de la Neutralité du Net</a>, il est impossible d'utiliser notre "
"solution préférée pour accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours "
-"possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso."
+"possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso. </em>"
msgstr ""
"As banks are being bad to the <a href=\"https://fdn2.org/en/\">Fund for "
"Defense of Net Neutrality</a>, our preferred way to to accept credit cards "
"is unavailable. It is still possible to use PayPal or HelloAsso."
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Par PayPal"
msgstr "By PayPal"
"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Par HelloAsso"
msgstr "By HelloAsso"
"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-"
"oignons.donnerenligne.fr/?lang=en\">Donate</a>"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Par virement"
msgstr "By wire transfer"
"Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
"the funding of the nodes better."
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "De la main à la main"
-msgstr "In person"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements "
-"publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
-"inviter !"
-msgstr ""
-"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
-"person donations. Invite us!"
-
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "En bitcoins"
msgstr "Using bitcoins"
"public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
"several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Par Flattr"
msgstr "By Flattr"
"%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
"flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Flattr\"]]</a>"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Par Liberapay"
msgstr "By Liberapay"
"<a href=\"https://en.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
"liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]</a>"
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Devenir membre"
-msgstr "<!-- N/A -->"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "De la main à la main"
+msgstr "In person"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
-"possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
-msgstr "<!-- N/A -->"
+"Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements "
+"publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
+"inviter !"
+msgstr ""
+"Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
+"person donations. Invite us!"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
"French)"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Devenir membre"
+msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
+"possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
+msgstr "<!-- N/A -->"
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : "