]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
Update translations
authorLunar <lunar@anargeek.net>
Mon, 23 Jun 2014 13:42:44 +0000 (15:42 +0200)
committerLunar <lunar@anargeek.net>
Mon, 23 Jun 2014 13:42:44 +0000 (15:42 +0200)
Diffusion.en.po
sidebar.en.po

index 62faec1fc26c9baf31a563418474c58b8dc83cd2..a20e4a55db7dafb1ac02b2182a9b560d78bea607 100644 (file)
@@ -1,17 +1,11 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-23 15:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-23 15:33+0300\n"
+"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
+"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,10 +13,10 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Diffusion\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Spread the word\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid "Parlons de *Nos oignons* autour de nous !"
+msgid "Spread the word about *Nos Oignons* around!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -31,6 +25,8 @@ msgid ""
 "*Flyer* de présentation\n"
 "=======================\n"
 msgstr ""
+"Presentation flyer\n"
+"==================\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -39,14 +35,20 @@ msgid ""
 "L’impression se fait en faisant du recto/verso petit côté, puis en "
 "massicotant au milieu dans le sens de la longueur."
 msgstr ""
+"This flyer present briefly what is Tor, why the network needs diversity and "
+"what Nos Oignons is doing about it. It’s 4 A5 pages. "
+"It is meant to be duplex printed bound on short edge, then cut through the "
+"middle of the short edge."
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgid "[[Version française|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr.pdf]] (PDF)"
 msgstr ""
+"[[French version|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr.pdf]] (PDF)"
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgid "[[Version anglaise|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-en.pdf]] (PDF)"
 msgstr ""
+"[[English version|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-en.pdf]] (PDF)"
 
 #. type: Plain text
 #:  
@@ -54,6 +56,8 @@ msgid ""
 "Les sources au format [Inkscape](http://www.inkscape.org/) sont disponibles "
 "sur [[demande|Contact]]."
 msgstr ""
+"The [Inkscape](http://www.inkscape.org/) source file is available on
+[[request|Contact]]."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -61,19 +65,26 @@ msgid ""
 "Affiche « Tor et HTTPS »\n"
 "========================\n"
 msgstr ""
+"Poster « Tor and HTTPS »\n"
+"========================\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Affiche au format A2 expliquant les protections offertes par le protocole "
 "HTTPS et Tor."
 msgstr ""
+"A2 poster explaining what protections are offered by the HTTPS protocol and "
+"by Tor."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "1000 exemplaires ont été imprimés en juin 2014. [[Contactez-nous|Contact]] "
 "si vous souhaitez savoir comment en obtenir."
 msgstr ""
+"1000 copies have been printed in June 2014. [[Contact us|Contact]] "
+"if you want to know how to get one."
 
 #. type: Bullet: ' * '
 msgid "[[Version française|nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-fr.pdf]] (PDF)"
 msgstr ""
+"[[French version|nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-fr.pdf]] (PDF)"
index 71819dba971fd34d1e645b04809d597115863c5f..9716459a4342a6f4a0b964c53ce2bff08a25afeb 100644 (file)
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "[[Services|Services]]"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "[[Diffusion|Diffusion]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[Spread the word|Diffusion]]"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "[[Partenaires|Partenaires]]"