]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
resolutionconflit
authorned <ned@zen>
Mon, 29 May 2023 13:41:59 +0000 (15:41 +0200)
committerned <ned@zen>
Mon, 29 May 2023 13:41:59 +0000 (15:41 +0200)
1  2 
Actualités/20230529_Campagne_et_video.en.po

index 5951d890531dab1da589205c40d2543a9fc43a2a,fca7583844a0a2982004c13b98b4d07d9f846284..0af4f10dc9111d292cf00c9bdf3f65cbc4964fea
@@@ -76,79 -69,74 +69,75 @@@ msgid "
  "découvrez-la :"
  msgstr ""
  "Tor is now more than ever essential. We commissioned[1] a explainatory video "
- "(with english subtitles) on Tor's details and on the reasons to make it thrive:"
+ "(with english subtitles) on Tor's details and on the reasons to make it "
+ "thrive:"
  
  #. type: Bullet: '* '
- #, markdown-text
  msgid ""
- "[sur notre instance peertube chez Globenet]( "
- "https://videos.globenet.org/w/sCRtA3eExJB4tgtXF6Z1r4 )"
+ "[sur notre instance peertube chez Globenet]( https://videos.globenet.org/w/"
+ "sCRtA3eExJB4tgtXF6Z1r4 )"
  msgstr ""
- "[on our peertube instance]( "
- "https://videos.globenet.org/w/sCRtA3eExJB4tgtXF6Z1r4 )"
-  
+ "[on our peertube instance]( https://videos.globenet.org/w/"
+ "sCRtA3eExJB4tgtXF6Z1r4 )"
  
  #. type: Bullet: '* '
- #, markdown-text
  msgid "ou [sur youtube]( https://youtu.be/uroe-xe0tcM )."
- msgstr ""
- "or [on youtube]( https://youtu.be/uroe-xe0tcM )."
+ msgstr "or [on youtube]( https://youtu.be/uroe-xe0tcM )."
  
  #. type: Plain text
- #, markdown-text
+ #, fuzzy
+ #| msgid ""
+ #| "Aidez-nous à faire pousser Nos oignons de printemps, [faites un don pour "
+ #| "aider le réseau Tor !]( https://nos-oignons.net/Donnez )Si vous le "
+ #| "pouvez, un don récurrent est encore plus apprécié car il consolide notre "
+ #| "situation financière en nous donnant de la visibilité dans la durée."
  msgid ""
  "Aidez-nous à faire pousser Nos oignons de printemps, [faites un don pour "
 -"aider le réseau Tor !]( https://nos-oignons.net/Donnez )  Si vous le pouvez, "
 -"un don récurrent est encore plus apprécié car il consolide notre situation "
 +"aider le réseau Tor !]( https://nos-oignons.net/Donnez ) "
 +"Si vous le pouvez, un "
 +"don récurrent est encore plus apprécié car il consolide notre situation "
  "financière en nous donnant de la visibilité dans la durée."
  msgstr ""
- "Help us grow our \"Springs onions\" for the Tor network by making a donation: "
- "https://nos-oignons.net/Donnez/index.en.html"
- "If you're able to, recuring donations are even more appreciated, since they"
- " allow us to plan in advance."
+ "Help us grow our \"Springs onions\" for the Tor network by making a "
+ "donation: https://nos-oignons.net/Donnez/index.en.htmlIf you're able to, "
+ "recuring donations are even more appreciated, since they allow us to plan in "
+ "advance."
  
  #. type: Plain text
- #, markdown-text
  msgid ""
- "Il nous reste quelques "
- "[cartes](https://nos-oignons.net/assets/contrepartie-trois-cartes.jpg) et "
- "[affiches]( "
- "https://nos-oignons.net/assets/contrepartie-affiche-et-cartes.jpg) de notre "
- "[précédente campagne,](https://nos-oignons.net/campagne2018/) nous les "
- "enverrons, jusqu'à épuisement du stock, aux personnes mettant en place un "
- "don récurrent ou faisant un don supérieur à 30 euros (nous signaler par mail "
- "à ca@nos-oignons.net la date, la modalité de paiement, et le montant du don "
- "- la livraison en France se fait en [point "
- "relais](https://www.mondialrelay.fr/trouver-le-point-relais-le-plus-proche-de-chez-moi/))."
+ "Il nous reste quelques [cartes](https://nos-oignons.net/assets/contrepartie-"
+ "trois-cartes.jpg) et [affiches]( https://nos-oignons.net/assets/contrepartie-"
+ "affiche-et-cartes.jpg) de notre [précédente campagne,](https://nos-oignons."
+ "net/campagne2018/) nous les enverrons, jusqu'à épuisement du stock, aux "
+ "personnes mettant en place un don récurrent ou faisant un don supérieur à 30 "
+ "euros (nous signaler par mail à ca@nos-oignons.net la date, la modalité de "
+ "paiement, et le montant du don - la livraison en France se fait en [point "
+ "relais](https://www.mondialrelay.fr/trouver-le-point-relais-le-plus-proche-"
+ "de-chez-moi/))."
  msgstr ""
- "We still have some [cards](https://nos-oignons.net/assets/contrepartie-trois-cartes.jpg)"
- " (in french) and [posters]( https://nos-oignons.net/assets/contrepartie-affiche-et-cartes.jpg) "
- "from our [previous campain](https://nos-oignons.net/campagne2018/index.en.html), "
- "and we'll send them until there is none, to anyone making a recuring donation, or a one-shot "
- "one above 30 euros (send us an email to ca@nos-oignons.net with the date, how you "
- "sent us the money, and the amount - delivery in France is done via [\"point relais\"]"
- "(https://www.mondialrelay.fr/trouver-le-point-relais-le-plus-proche-de-chez-moi/))."
+ "We still have some [cards](https://nos-oignons.net/assets/contrepartie-trois-"
+ "cartes.jpg) (in french) and [posters]( https://nos-oignons.net/assets/"
+ "contrepartie-affiche-et-cartes.jpg) from our [previous campain](https://nos-"
+ "oignons.net/campagne2018/index.en.html), and we'll send them until there is "
+ "none, to anyone making a recuring donation, or a one-shot one above 30 euros "
+ "(send us an email to ca@nos-oignons.net with the date, how you sent us the "
+ "money, and the amount - delivery in France is done via [\"point relais\"]"
+ "(https://www.mondialrelay.fr/trouver-le-point-relais-le-plus-proche-de-chez-"
+ "moi/))."
  
  #. type: Plain text
- #, markdown-text
  msgid ""
  "Nous sommes également toujours intéressé·e·s par des propositions "
- "d'hébergement pour d'éventuels futurs relais, [contactez-nous "
- "!](https://nos-oignons.net/Contact)"
+ "d'hébergement pour d'éventuels futurs relais, [contactez-nous !](https://nos-"
+ "oignons.net/Contact)"
  msgstr ""
- "We're also always interested about hosting opportunities for new relays. "
- "Let us [know](https://nos-oignons.net/Contact) is this is something you can provide!"
- #. type: Bullet: ' - '
- #, markdown-text
- msgid "----"
- msgstr ""
- "----"
+ "We're also always interested about hosting opportunities for new relays. Let "
+ "us [know](https://nos-oignons.net/Contact) is this is something you can "
+ "provide!"
  
  #. type: Plain text
- #, markdown-text
  msgid "[1] par [Magali Magraph](https://www.magraphist.com/)"
- msgstr ""
- "[1] by [Magali Magraph](https://www.magraphist.com/)"
+ msgstr "[1] by [Magali Magraph](https://www.magraphist.com/)"
+ #~ msgid "----"
+ #~ msgstr "----"