projects
/
website.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
7f9b111
)
Fichiers PO mis à jour.
author
website
<webmaster@nos-oignons.net>
Sat, 27 Jun 2015 09:26:36 +0000
(11:26 +0200)
committer
website
<webmaster@nos-oignons.net>
Sat, 27 Jun 2015 09:26:36 +0000
(11:26 +0200)
Donnez.en.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/Donnez.en.po
b/Donnez.en.po
index 4a7b748d98e3c3dd2b3525cad213392644e47098..d794fb5ae25b6439061c3427d40be652572b57a3 100644
(file)
--- a/
Donnez.en.po
+++ b/
Donnez.en.po
@@
-2,7
+2,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-2
1 13:04+02
00\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-2
7 11:26+03
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@
-31,10
+31,12
@@
msgstr ""
"day."
#. type: Content of: <h3>
"day."
#. type: Content of: <h3>
-msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
-"\">1</a></sup>"
-msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+msgid ""
+"État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
"\">1</a></sup>"
"\">1</a></sup>"
+msgstr ""
+"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
+"a></sup>"
#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
msgid "Fonds disponibles"
#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
msgid "Fonds disponibles"
@@
-49,8
+51,8
@@
msgid ""
"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
msgstr ""
"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
msgstr ""
-"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
-"
id=
\"ref-blurry\">2</a></sup>."
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\"
id=
"
+"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@
-364,21
+366,16
@@
msgid ""
"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
"\"]]"
msgstr ""
"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
"\"]]"
msgstr ""
-"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : "
-"Last update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
-"\"]]"
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : Last "
+"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons "
"nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons "
"nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
msgstr ""
-"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Blurry onions"
-" represent known future donations."
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
-msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Blurry onions "
+"represent known future donations."
#. type: Content of: <h2>
msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
@@
-386,10
+383,14
@@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"
<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible,
"
-"
et vers un résumé des différents postes avant ça</em>
"
+"
Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation
"
+"
qui a été faite des dons récoltés :
"
msgstr ""
msgstr ""
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "\"\"\"]]"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
msgstr ""
msgstr ""