msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-06 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-07 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Un an après [[les premiers noeuds|"
#| "Actualités/20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor]] ouverts par "
#| "Nos oignons, nous avons lancé [un nouveau noeud](https://atlas.torproject."
#| "org/#details/578E007E5E4535FBFEF7758D8587B07B4C8C5D06), hébergé chez "
-#| "l'association Toulousaine [Tetaneutral](http://tetaneutral.net/)."
+#| "l'association toulousaine [Tetaneutral](http://tetaneutral.net/)."
msgid ""
"Un an après [[les premiers noeuds|"
-"Actualités/20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor]] ouverts par Nos "
-"oignons, nous avons lancé [un nouveau noeud](https://atlas.torproject.org/"
+"20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor]] ouverts par Nos oignons, "
+"nous avons lancé [un nouveau noeud](https://atlas.torproject.org/"
"#details/578E007E5E4535FBFEF7758D8587B07B4C8C5D06), hébergé chez "
"l'association toulousaine [Tetaneutral](http://tetaneutral.net/)."
msgstr ""
-"A year after the [[first nodes|20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor]] "
-"run by Nos "
-"oignons, we have launched [a new node](https://atlas.torproject.org/"
+"A year after the [[first nodes|"
+"20131127_125_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor]] run by Nos oignons, we have "
+"launched [a new node](https://atlas.torproject.org/"
"#details/578E007E5E4535FBFEF7758D8587B07B4C8C5D06), hosted by a French non-"
"profit [Tetaneutral](http://tetaneutral.net/)."
msgstr ""
"We named this new node *Marylou* with reference to the character of the "
"novel [Mockingbird](https://en.wikipedia.org/wiki/Mockingbird_%28Tevis_novel"
-"%29) written by Walter Tevis. Thus Marylou is joining the "
-"[[3 other nodes|Services]] set up by Nos oignons."
+"%29) written by Walter Tevis. Thus Marylou is joining the [[3 other nodes|"
+"Services]] set up by Nos oignons."
#. type: Plain text
msgid ""
"nouveau don|Donnez]] compte. Participez pour aider au développement de Tor "
"en France et défendre les libertés des communications électroniques !"
msgstr ""
-"We want to set up more exit nodes and [[every donation|Donnez]] "
-"counts. Get involved to help Tor development in France and defend our "
-"electronic communications freedoms!"
+"We want to set up more exit nodes and [[every donation|Donnez]] counts. Get "
+"involved to help Tor development in France and defend our electronic "
+"communications freedoms!"