+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Recherche d'information sur une connexion : ExoneraTor\n"
+msgstr ""
+"Searching information on a connection : ExoneraTor\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Si vous souhaitez savoir si une connexion provient du réseau Tor, vous "
+"pouvez utiliser l'outil [ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/"
+"exonerator.html). En renseignant l'adresse IP et la date, ce service vous "
+"indiquera si la connexion provient d'un relai de sortie Tor ou non."
+msgstr ""
+"If you want to know if a connection comes from Tor network, you can use "
+"[ExoneraTor](https://metrics.torproject.org/exonerator.html). By filling the "
+"IP address and the date, this tool will indicates if this connection comes "
+"from an exit relay or not."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Vous pouvez également facilement vérifier que [l'un de nos serveurs](https://"
+"nos-oignons.net/Services) était bien relai de sortie à un moment donné, en "
+"adaptant l'URL suivante à l'IP et la date souhaitée :"
+msgstr ""
+"You can also easily check if [one of our servers](https://nos-oignons.net/"
+"Services/index.en.html) was an exit relay at a specific date by adjusting the following "
+"URL with the IP and date you want to check :"
+
+#. type: Plain text
+msgid " *[https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10&lang=fr](https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10&lang=fr)*\n"
+msgstr ""
+" *[https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10](https://metrics.torproject.org/exonerator.html?ip=89.234.157.254×tamp=2019-03-10)*\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"(l'IP indiquée ici est celle de « marylou1 », et la date le 10 mars 2019)"
+msgstr "(The IP here is « marylou1 »'s IP, and the date March 10, 2019)"