projects
/
website.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
50c3034
)
Fichiers PO mis à jour.
author
opi
<opi@no-log.org>
Tue, 9 Dec 2014 17:10:53 +0000
(18:10 +0100)
committer
opi
<opi@no-log.org>
Tue, 9 Dec 2014 17:15:04 +0000
(18:15 +0100)
Donnez.en.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/Donnez.en.po
b/Donnez.en.po
index b7d91e17a2beb677d9386351d77422a9b5a8f892..6026176dd404536b9f59a087d885119e8d6826a2 100644
(file)
--- a/
Donnez.en.po
+++ b/
Donnez.en.po
@@
-2,7
+2,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:
01
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:
14
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
@@
-34,12
+34,13
@@
msgid "État de la trésorerie"
msgstr "Financial state"
#. type: Content of: <div><p>
msgstr "Financial state"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Un oignon correspond à
un
mois de fonctionnement."
-msgstr "An oignon represents one month of operation"
+msgid "Un oignon correspond à
1
mois de fonctionnement."
+msgstr "An oignon represents one month of operation
.
"
#. type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau noeud de sorti."
-msgstr "When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node"
+msgid "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai."
+msgstr ""
+"When we have fund for more than 6 months we try to have a new exit node."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Par carte bleue"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Par carte bleue"