#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Lunar est parti…\"]]\n"
msgstr ""
+"[[!meta title=\"Lunar is gone…\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Lunar est parti…"
msgstr ""
+"# Lunar is gone…"
#. type: Plain text
msgid ""
"Lunar, membre fondateur de Nos oignons, est mort vendredi matin 8 novembre "
"2024, entouré de ses amis et de ses proches."
msgstr ""
+"Lunar, founding member of Nos oignons, died early in the morning of Friday "
+"the 8th of November 2024, surrounded by his friends and family. "
#. type: Plain text
msgid ""
"l'association. Toujours à questionner les structures et à re-contextualiser "
"la technique, il apportait perspective et sens à nos efforts."
msgstr ""
+"Lunar was a centerpiece from the inception to the day-to-day operation of our"
+" organisation, until those last weeks. By his convictions and his constant "
+"desire to share and empower, he has, amongst other things, growth Nos oignons"
+" well beyond its initial scope. Always questionning structures and "
+"re-contextualising technology, he brought perspective and meaning to our "
+"efforts."
#. type: Plain text
msgid ""
"son nom ; il continuera ainsi longtemps à lutter contre la censure et à "
"défendre la liberté !"
msgstr ""
+"In tribute, the new relay we're currently deploying will bear his name; "
+"so that he'll keep fighting against censorship and defending freedom!"
#. type: Plain text
msgid "Il a tant apporté, et nous manquera très fort."
msgstr ""
+"He gave so much, and we will miss him greatly."
#. type: Plain text
msgid ""
"Un site hommage est accessible ici : [https://lunar.anargeek.net/](https://"
"lunar.anargeek.net/)"
msgstr ""
+"A tribute website, in French, is available here: "
+"[https://lunar.anargeek.net/](https://lunar.anargeek.net/)"