X-Git-Url: https://nos-oignons.net/gitweb/website.git/blobdiff_plain/569fd4b06bab27d5687ee48a219af3d14f3e3ae5..e386c5027e3e04345a6af7168fcc6388224fd221:/Donnez.en.po diff --git a/Donnez.en.po b/Donnez.en.po index c7869dc..4377d6a 100644 --- a/Donnez.en.po +++ b/Donnez.en.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nos oignons website\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 22:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 13:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n" "Last-Translator: Lunar \n" "Language-Team: French \n" @@ -15,26 +15,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: outside any tag (error?) -msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" +msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]" msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]" #. type: Content of:

-msgid "Soutenez le réseau Tor !" +msgid "Soutenez le réseau Tor !" msgstr "Support the Tor network!" #. type: Content of:

msgid "" -"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 12 000 € par an. " -"Nous dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de " -"10 € couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." +"Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 15 000 € par an. Nous " +"dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois. Un don de 10 € " +"couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai." msgstr "" -"Nos Oignons' annual budget is currently around 12,000€. We spend on average " +"Nos Oignons' annual budget is currently around 15,000€. We spend on average " "200€ per relay per month. A 10€ donation covers about a day and a half of " "one relay." #. type: Content of:

msgid "" -"État de la trésorerie1" msgstr "" "Financial state1 msgid "" -"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement2." msgstr "" "An oignon represents one month of operation msgid "" -"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " -"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." +"Au-delà de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En " +"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant." msgstr "" "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n" "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay." @@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "Posters and postcards" #. type: Content of:

msgid "" -"Dans la continuité de notre campagne 2018, nous vous proposons toujours des contreparties en " -"échanges de vos dons." +"échanges de vos dons." msgstr "" "In the spirit of our 2018's campaign, we'll still send you goodies to thank you for " @@ -97,14 +97,14 @@ msgstr "By HelloAsso" #. type: Content of:

msgid "" "Les dons par HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " -"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " -"HelloAsso. Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier. Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du " -"don ! Les autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. " -"HelloAsso peut toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous " -"pouvez choisir de ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des " -"autres services prendront un pourcentage à chacun des transferts." +"\">HelloAsso nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous " +"incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de " +"HelloAsso. Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier. Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les " +"autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut " +"toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de " +"ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services " +"prendront un pourcentage à chacun des transferts." msgstr "" "HelloAsso do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is " @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "By PayPal" #. type: Content of:

msgid "" -"Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal " -"gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€." +"Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal " +"gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€." msgstr "" "Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. " "For 100€, PayPal will keep 1.65€." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "Se désabonner" +"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner" msgstr "" "Unsubscribe" @@ -222,18 +222,17 @@ msgstr "Donate by wire transfer" #. type: Content of:

msgid "" -"Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, " -"écrivez à notre répondeur " -"automatique." +"Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, écrivez " +"à notre répondeur automatique." msgstr "" "You can get our wire transfer address (IBAN) by writing an email to our answering machine." #. type: Content of:

msgid "" -"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés " -"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une " -"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps." +"La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés " +"« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une " +"meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps." msgstr "" "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan " "the funding of the nodes better." @@ -244,86 +243,55 @@ msgstr "Using bitcoins" #. type: Content of:

msgid "" -"Faire un don en bitcoins équivalent1 à :" -msgstr "" -"Make a Bitcoin donation of approximatively1:" - -#. type: Content of: