msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-15 20:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-21 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"garantir la liberté d'expression et la liberté d'opinion en ligne. Nous ne "
"sommes pas seul·e·s à le penser et à le dire. On peut lire dans le [rapport "
"publié récemment par l'Organisation des Nations "
-"Unis](http://www.ohchr.org/EN/ISSUES/FREEDOMOPINION/Pages/OpinionIndex.aspx) "
+"Unies](http://www.ohchr.org/EN/ISSUES/FREEDOMOPINION/Pages/OpinionIndex.aspx) "
"sur la question :"
msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"À propos de drogue et de marché noir\n"
-"====================================\n"
+"------------------------------------\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. type: Plain text
msgid ""
-"Une des phrases-chocs qu'on peut entendre parmi d'autres : « ce qui nous est "
+"Une des phrases-choc qu'on peut entendre parmi d'autres : « ce qui nous est "
"décrit ici est un véritable marché noir ». Tor est un outil de "
"communication. Les trafics décrits auparavant existent dans notre triste "
"monde depuis longtemps. Ce « marché noir » existe avec ou sans Internet, "
#, no-wrap
msgid ""
"Le grand méchant « *dark net* »\n"
-"===============================\n"
+"-------------------------------\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. type: Plain text
msgid ""
-"Dans ce contexte où la majorité des donnés que transporte Tor ne concerne "
+"Dans ce contexte où la majorité des données que transporte Tor ne concerne "
"pas des services `.onion`, dire que « le *dark net* réunit des millions "
"d'internautes dans le monde » est mensonger et semble avoir pour seul "
"objectif de faire peur."
msgid ""
"Il est ensuite expliqué que le « *dark net* », c'est ce qui ne se trouve pas "
"sur un moteur de recherche. Pourtant, une recherche Google avec « envoi "
-"anonyme de document vers les médias » me permet d'accéder au site "
+"anonyme de document vers les médias » permet d'accéder au site "
"[SourceSure](https://www.sourcesure.eu/) mis en place par plusieurs grands "
"médias francophones, dont *Le Monde*. L'adresse du site permettant de "
"communiquer avec les journalistes est `hgowugmgkiv2wxs5.onion`."
#, no-wrap
msgid ""
"Quelques autres traitements orientés\n"
-"====================================\n"
+"------------------------------------\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
"bien différent de celui que cherche à résoudre un groupe criminel. Ce "
"dernier a besoin de communiquer sans se faire repérer pendant un temps assez "
"court, de l'ordre de quelques mois, à une vingtaine de personnes tout au "
-"plus. Alors que Tor cherche à permettre à tout un chacun — donc "
-"potentiellement à des milliards de personnes — de conserver l'intimité de "
-"ses communications en ligne — et cela aussi longtemps que nécessaire."
+"plus. Il existe de nombreuses méthodes pour cela. Au contraire, Tor cherche "
+"à permettre à tout un chacun — donc potentiellement à des milliards de "
+"personnes — de conserver l'intimité de ses communications en ligne — et cela "
+"aussi longtemps que nécessaire. Beaucoup de recherches sont encore "
+"nécessaires pour y arriver pleinement."
msgstr ""
-#. type: Title =
+#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Quelques erreurs plus ou moins graves\n"
msgstr ""
"dispositions dangereuses pour les libertés individuelles et collectives sont "
"bel et bien à craindre comme le droit pour les services de renseignements de "
"pirater téléphones et ordinateurs de quiconque serait vu comme menaçant les "
-"intérêts économiques de l'état."
+"intérêts économiques de l'Ã\89tat."
msgstr ""
#. type: Plain text