]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Correction baseurl pour le scripts.js
[website.git] / Donnez.en.po
index b10adf2354cd5f73d93f683ac866217fb3fff198..4ba031941b8cdd75b58c204f606fccd5ff503b35 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-21 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-27 16:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:30+0300\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
@@ -31,32 +31,28 @@ msgstr ""
 "day."
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
 msgid ""
 "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
 "\">1</a></sup>"
-msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
+msgstr ""
+"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
+"a></sup>"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
 msgid "Fonds disponibles"
-msgstr ""
+msgstr "Available funds"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
 msgid "Promesses de dons"
-msgstr ""
+msgstr "Pledges"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
-#| "\">2</a></sup>."
 msgid ""
 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 msgstr ""
-"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\">2</"
-"a></sup>."
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
+"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -115,14 +111,6 @@ msgstr ""
 "Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
 "person donations:"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 "
-"juin 2015, Paris, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
-"18-21, 2015, Paris, France"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
@@ -364,39 +352,50 @@ msgid ""
 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
 msgstr "<!-- N/A -->"
 
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+msgstr "How is the money spent?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
+"qui a été faite des dons récoltés :"
+msgstr ""
+"Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
+"been used:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
+"French)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
+msgstr ""
+"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
+"French)"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
 "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
 "\"]]"
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
+"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons "
-#| "reçus, les flous les promesses."
 msgid ""
 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
 "nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
 msgstr ""
-"<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Blurry onions represent known future "
-"donations."
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
-"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
-msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Blurry onions "
+"represent known future donations."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "\"\"\"]]"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au "
+#~ "21 juin 2015, Paris, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
+#~ "18-21, 2015, Paris, France"