]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Actualités/20250320_lunar_en_ligne.en.po
O en o ; ajout de la trad du dernier §
[website.git] / Actualités / 20250320_lunar_en_ligne.en.po
index 90c2b06e90bf364314fc2aff417adbc879a40a8b..b7e71def37ea3cee62e22207ad40a1fe3cc789bd 100644 (file)
@@ -32,16 +32,6 @@ msgid "Lunar est en ligne !"
 msgstr "Lunar is online!"
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "L'équipe de Nos Oignons est fière d'annoncer la mise en ligne de [huit "
-#| "nouveaux relais](https://metrics.torproject.org/rs."
-#| "html#search/154.41.95.1) de sortie chez [moji](https://moji.fr). Ils "
-#| "ajoutent déjà plus de 100 MiB/s aux relais de sortie du réseau Tor! Ce "
-#| "n'est que le début ! Le trafic continue d'augmenter et nous doublerons "
-#| "sous peu le nombre de relais sur ce serveur pour atteindre donc seize "
-#| "instances ! Ces nœuds ont été nommés en hommage à [lunar](https://nos-"
-#| "oignons.net/Actualit%C3%A9s/20241110_lunar_est_parti)."
 msgid ""
 "L'équipe de Nos oignons est fière d'annoncer la mise en ligne de [huit "
 "nouveaux relais](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/154.41.95.1) "
@@ -52,12 +42,12 @@ msgid ""
 "hommage à [lunar](https://nos-oignons.net/"
 "Actualit%C3%A9s/20241110_lunar_est_parti)."
 msgstr ""
-"Everyone at Nos Oignons is proud to announce the deployment of [8 new exit "
+"Everyone at Nos oignons is proud to announce the deployment of [8 new exit "
 "nodes](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/154.41.95.1) hosted by "
 "[moji](https://moji.fr). They're already adding more than 100MiB/s to the "
 "tor network, and they're still ramping up! We'll soon add 8 more nodes "
 "there, to bring their total number to 16! Those nodes were named in memory "
-"of the [late lunar](https://nos-oignons.net/"
+"of the [late Lunar](https://nos-oignons.net/"
 "Actualit%C3%A9s/20241110_lunar_est_parti/index.en.html)."
 
 #. type: Plain text
@@ -81,15 +71,11 @@ msgstr ""
 "a great price."
 
 #. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Merci aux donatrices, donateurs et à Moji de soutenir ainsi Nos Oignons "
-#| "et le réseau Tor !"
 msgid ""
 "Merci aux donatrices, donateurs et à Moji de soutenir ainsi Nos oignons et "
 "le réseau Tor !"
 msgstr ""
-"Thanks to the donators, Mojia and everyone else for supporting Nos Oignons "
+"Thanks to the donators, Mojia and everyone else for supporting Nos oignons "
 "and the Tor network!"
 
 #. type: Plain text
@@ -98,4 +84,6 @@ msgid ""
 "maintenir nos relais en activité, alors n'hésitez pas à [participer](https://"
 "nos-oignons.net/Donnez) pour aider au développement de Tor et défendre les "
 "libertés de nos communications électroniques !"
-msgstr " "
+msgstr "Structurally, we still need long-term commitment to keep our relays running, so don't hesitate to get [involved](https://"
+"nos-oignons.net/Donnez) to support Tor's development and defend our electronic communications freedoms!"
+