]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Donnez.en.po
index a910b931931613037c9b2813c7964caa5582751a..4389ab4e7bef879b18d06045741939f21241cd59 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 11:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 12:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:16+0300\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
@@ -19,6 +19,20 @@ msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
 msgstr "Support the Tor network!"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
+"100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
+"couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
+msgstr ""
+"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
+"cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
+"of operations for one relay."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Par carte bleue"
+msgstr "By credit card"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
@@ -92,44 +106,117 @@ msgstr ""
 "name=\"dest\" value=\"oignon\" /> <input type=\"submit\" name=\"submit\" id="
 "\"submit\" value=\"Support the Tor network…\" />"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Par virement"
+msgstr "By wire transfer"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
-"100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
-"couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
+"Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonées pour donner "
+"par virement bancaire."
+msgstr ""
+"Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to "
+"perform wire transfers."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Par Flattr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
 msgstr ""
-"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
-"cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one "
-"day of operations for one relay."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
+"oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=Nœuds%20de%20sort >[[!img "
+"assets/flattr-badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr"
+"\"]]</a> </p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p><h3>
+msgid "Devenir membre"
+msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#. type: Content of: <p><p>
+msgid ""
 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
-msgstr " "
+msgstr "<!-- N/A -->"
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
 msgstr ""
 
 # XXX: no membership for non french speaker so far
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p><p>
 msgid ""
 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
 "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
 "relais pendant 3 mois, etc.</em>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <p><h2>
 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p><p>
 msgid ""
 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
 msgid "\"\"\"]]"
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pour donner par virement bancaire, veuillez utiliser les coordonnées "
+#~ "suivantes :"
+#~ msgstr "To donate by wire transfer, please use the following references:"
+
+#~ msgid "Désignation"
+#~ msgstr "Account holder"
+
+#~ msgid "Nos oignons"
+#~ msgstr "Nos oignons"
+
+#~ msgid "RIB"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "Établissement"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "Guichet"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "N° Compte"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "Clé RIB"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "10278"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "02147"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "00020988801"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "47"
+#~ msgstr "<!-- N/A -->"
+
+#~ msgid "IBAN"
+#~ msgstr "IBAN"
+
+#~ msgid "FR76 1027 8021 4700 0209 8880 147"
+#~ msgstr "FR76 1027 8021 4700 0209 8880 147"
+
+#~ msgid "BIC"
+#~ msgstr "BIC"
+
+#~ msgid "CMCIFR2A"
+#~ msgstr "CMCIFR2A"