msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 11:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
msgstr "[[!meta title=\"News\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Suivre l'actualité\n"
-"==================\n"
-msgstr ""
-"Follow the news\n"
-"===============\n"
+msgid "Suivre l'actualité"
+msgstr "Follow the news"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Pour suivre l'actualité de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire à "
-"notre lettre d'information :"
+"Pour suivre les actualités de *Nos oignons*, il est possible de s'inscrire à "
+"notre [lettre d'information](https://lists.nos-oignons.net/postorius/lists/"
+"annonces.nos-oignons.net/)."
msgstr ""
-"To follow the news for *Nos oignons*, you can subscribe to our newsletter:"
+"To follow the news for *Nos oignons*, you can subscribe to [our newsletter]"
+"(https://lists.nos-oignons.net/postorius/lists/announces.nos-oignons.net/)."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Réseaux sociaux"
+msgstr "Social networks"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Mastodon : [@nos_oignons@mamot.fr](https://mamot.fr/@nos_oignons)"
+msgstr "Mastodon: [@nos_oignons@mamot.fr](https://mamot.fr/@nos_oignons)"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "Twitter : [@NosOignons](https://twitter.com/NosOignons)"
+msgstr "Twitter: [@NosOignons](https://twitter.com/NosOignons)"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Historique des actualités"
+msgstr "Past news"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<form method=\"post\" action=\"https://nos-oignons.net/mailman/subscribe/annonces\">\n"
-" <div>\n"
-" <label for=\"email\">Email :</label>\n"
-" <input type=\"text\" id=\"email\" name=\"email\" size=\"30\" />\n"
-" <input type=\"submit\" value=\"S'inscrire\" />\n"
-" </div>\n"
-"</form>\n"
+"[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
+" rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n"
msgstr ""
-"<form method=\"post\" action=\"https://nos-oignons.net/mailman/subscribe/announces\">\n"
-" <div>\n"
-" <label for=\"email\">Email :</label>\n"
-" <input type=\"text\" id=\"email\" name=\"email\" size=\"30\" />\n"
-" <input type=\"submit\" value=\"Subscribe\" />\n"
-" </div>\n"
-"</form>\n"
+"[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"\n"
+" rss=\"yes\" atom=\"yes\" feedshow=\"10\" feedfile=\"news\"]]\n"
-#. type: Plain text
+#. type: Title -
#, no-wrap
+msgid "Revue de presse"
+msgstr "Media review"
+
+#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
-"Historique des actualités\n"
-"=========================\n"
+"2018-12-13 : [Interview de Chre et Lunar](http://www.prun.net/emissions/"
+"emission-speciale-13122018-170000) sur la radio [Prun'](http://www.prun."
+"net/) (*fr*)."
msgstr ""
-"Past news\n"
-"=========\n"
+"2018-12-13: [Interview of Chre et Lunar](http://www.prun.net/emissions/"
+"emission-speciale-13122018-170000) aired on radio [Prun'](http://www.prun."
+"net/) (*fr*)."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"Actualités/* and !Actualités/*/* and currentlang()\" archive=\"yes\" template=\"archivepage-en\"]]\n"
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2018-10-24 : [Nos oignons, retours sur 2017-2018 et campagne de dons]"
+"(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-retours-sur-2017-2018-et-campagne-de-"
+"dons), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2018-10-24: [Nos oignons, retours sur 2017-2018 et campagne de dons](https://"
+"linuxfr.org/news/nos-oignons-retours-sur-2017-2018-et-campagne-de-dons), "
+"news published by [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Revue du presse\n"
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2016-05-06 : [L’anonymat en ligne avec Tor, c’est Nos oignons !](http://"
+"framablog.org/2016/05/06/anonymat-en-ligne-nos-oignons/) sur le [Framablog]"
+"(http://framablog.org/) (*fr*)."
msgstr ""
-"Media review"
+"2016-05-06: [L’anonymat en ligne avec Tor, c’est Nos oignons !](http://"
+"framablog.org/2016/05/06/anonymat-en-ligne-nos-oignons/) on the [Framablog]"
+"(http://framablog.org/) (*fr*)."
#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
-"2013-02-05: [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject.org/"
-"blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) sur le [blog du "
+"2015-02-18 : [Intervention de Lunar pour l'émission \"Les nouvelles vagues\"]"
+"(http://www.franceculture.fr/emission-les-nouvelles-vagues-le-secret-35-"
+"bienvenue-sur-tor-l%E2%80%99internet-secret-2015-02-18) sur [France Culture]"
+"(https://www.franceculture.fr/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2015-02-18: [Interview of Lunar in the show \"Les nouvelles vagues\"](http://"
+"www.franceculture.fr/emission-les-nouvelles-vagues-le-secret-35-bienvenue-"
+"sur-tor-l%E2%80%99internet-secret-2015-02-18) aired on [France Culture]"
+"(https://www.franceculture.fr/) (*fr*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2015-02-08 : [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le réseau Tor]"
+"(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-fournit-500-mbits-s-en-plus-pour-le-"
+"reseau-tor), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2015-02-08: [\"Nos oignons\" fournit 500 Mbits/s en plus pour le réseau Tor]"
+"(https://linuxfr.org/news/nos-oignons-fournit-500-mbits-s-en-plus-pour-le-"
+"reseau-tor), news published by [LinuxFr.org](https://linuxfr.org/) (*fr*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2014-07-06 : [Interview de Lunar pour la radio des RMLL 2014](http://"
+"radio2014.rmll.info/e/2014/ep/reseau-tor) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2014-07-06: [Interview of Lunar for the Libre Software Meeting 2014 radio]"
+"(http://radio2014.rmll.info/e/2014/ep/reseau-tor) (*fr*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2014-06-20 : [Interview de Lunar \"Défis passés et futurs pour Tor\"]"
+"(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=fr) sur le "
+"site des RMLL 2014 (*fr*)."
+msgstr ""
+"2014-06-20: [Interview of Lunar \"Past and future chalenges for Tor\"]"
+"(https://2014.rmll.info/+Interview-de-Lunar-Defis-passes-et+?lang=en) on the "
+"Libre Software Meeting 2014 website (*en*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2013-05-30 : Interview de Christian et Lunar dans l'émission Divergence "
+"Numérique du 30 mai sur [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2013-05-30: Interview of Christian and Lunar in the show Divergence "
+"Numérique aired on May, 30th on [Divergence FM](http://divergence-fm.org/) "
+"(*fr*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2013-05-29 : [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
+"nos-oignons-c-est-notre-affaire), dépêche publiée sur [LinuxFr.org](https://"
+"linuxfr.org/) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2013-05-29: [Nos oignons, c'est notre affaire !](https://linuxfr.org/news/"
+"nos-oignons-c-est-notre-affaire), news published by [LinuxFr.org](https://"
+"linuxfr.org/) (*fr*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2013-05-29 : [Planet Libre](http://liens.planet-libre.org/?dlbMmw) (*fr*)."
+msgstr ""
+"2013-05-29: [Planet Libre](http://liens.planet-libre.org/?dlbMmw) (*fr*)."
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"2013-02-05 : [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject.org/"
+"blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) sur le [blog du "
"projet Tor](https://blog.torproject.org/) (*en*)."
msgstr ""
"2013-02-05: [Roger's January 2013 trip report](https://blog.torproject.org/"
-"blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) on the [Tor "
-"project blog](https://blog.torproject.org/) (*en*)."
+"blog/trip-report-tor-trainings-dutch-and-belgian-police) on the [Tor project "
+"blog](https://blog.torproject.org/) (*en*)."
#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
-"2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-"
-"need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)."
+"2013-01-27 : [We'll need a bigger onion](https://koolfy.be/2013/01/27/well-"
+"need-a-bigger-onion/) sur le [blog de koolfy](https://koolfy.be/) (*fr*)."
msgstr ""
-"2013-01-27: [We'll need a bigger onion](http://koolfy.be/2013/01/27/well-"
-"need-a-bigger-onion/) on [koolfy's blog](http://koolfy.be/blog/) (*fr*)."
+"2013-01-27: [We'll need a bigger onion](https://koolfy.be/2013/01/27/well-"
+"need-a-bigger-onion/) on [koolfy's blog](https://koolfy.be/) (*fr*)."