msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-20 18:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 16:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-21 13:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language: en\n"
msgstr "Support the Tor network!"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
"100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
"day."
#. type: Content of: <h3>
-msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
+#, fuzzy
+#| msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
+msgid ""
+"État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+"\">1</a></sup>"
msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Fonds disponibles"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Promesses de dons"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
-#| msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
+#| msgid ""
+#| "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
+#| "\">2</a></sup>."
msgid ""
-"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<a href=\"#fn-blurry\">2</a>"
-msgstr "An oignon represents one month of operation."
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "."
+"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
+"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
msgstr ""
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\">2</"
+"a></sup>."
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
"dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a name=\"fn-last-update\"></a> 1 : Dernière mise à jour au [[!inline "
-"pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a> : "
+"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+"\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons "
+#| "reçus, les flous les promesses."
msgid ""
-"<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons reçus, "
-"les flous les promesses."
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons "
+"nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Blurry onions represent known future "
+"donations."
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""