]> nos-oignons.net Git - website.git/blobdiff - Donnez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Donnez.en.po
index dabb84555be1e073d5f19154fde68584881ff87b..0b6d809364769b66874e10b43817cfe4b718ad77 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 15:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 16:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 12:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:14+0100\n"
 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
 "Language: en\n"
@@ -20,22 +20,39 @@ msgid "Soutenez le réseau Tor !"
 msgstr "Support the Tor network!"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
 "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
 "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
 msgstr ""
-"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs sligthly\n"
-"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one day."
+"To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
+"sligthly\n"
+"less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
+"day."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
-msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
+msgid ""
+"État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
+"\">1</a></sup>"
+msgstr ""
+"Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
+"a></sup>"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Fonds disponibles"
+msgstr "Available funds"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div>
+msgid "Promesses de dons"
+msgstr "Pledges"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement."
-msgstr "An oignon represents one month of operation."
+msgid ""
+"Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
+"id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
+msgstr ""
+"An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
+"\"ref-blurry\">2</a></sup>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -46,21 +63,135 @@ msgstr ""
 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "Par carte bleue"
+msgid "Par carte bancaire"
 msgstr "By credit card"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
+#| "Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
+#| "d'accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours possible "
+#| "d'utiliser PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
 msgid ""
 "Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
-"Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
-"d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
-"PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
+"Défense de la Neutralité du Net</a>, il est impossible d'utiliser notre "
+"solution préférée pour accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours "
+"possible d'utiliser PayPal ou HelloAsso."
 msgstr ""
 "As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
 "Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
 "credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
 "expensive for us."
 
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Par PayPal"
+msgstr "By PayPal"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal "
+"gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h5>
+msgid "Don ponctuel"
+msgstr "Single Donation"
+
+#. type: Content of: <div><form>
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
+"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
+"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
+"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
+msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
+"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
+"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
+"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
+
+#. type: Content of: <div><h5>
+msgid "Don mensuel"
+msgstr "Monthly donation"
+
+#. type: Content of: <div><form><select>
+msgid ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
+"\" /> <select name=\"os0\">"
+msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
+"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
+"name=\"os0\">"
+
+#. type: Content of: <div><form><select><option>
+msgid "5,00 EUR"
+msgstr "5,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><form><select><option>
+msgid "10,00 EUR"
+msgstr "10,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><form><select><option>
+msgid "25,00 EUR"
+msgstr "25,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><form><select><option>
+msgid "50,00 EUR"
+msgstr "50,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><form><select><option>
+msgid "100,00 EUR"
+msgstr "100,00 EUR"
+
+#. type: Content of: <div><form>
+msgid ""
+"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
+"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
+msgstr ""
+"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
+"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
+"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
+"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
+"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Par HelloAsso"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Les dons par <a href=\"http://www.helloasso.com/\">HelloAsso</a> nous sont "
+"intégralement reversés. Toutefois, le site vous incite à verser, en plus de "
+"votre don, un pourboire à destination de HelloAsso. Le montant est libre. Si "
+"on compare à d'autres prestataires, 1€ représente beaucoup d'argent pour une "
+"simple transaction banquaire, mais cela devient intéressant dans le contexte "
+"des dons récurrents."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
+"181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
+"align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-"
+"oignons.donnerenligne.fr/?lang=fr\">Faire un don</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Par virement"
 msgstr "By wire transfer"
@@ -87,54 +218,17 @@ msgid "De la main à la main"
 msgstr "In person"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de "
+#| "la main à la main lors d'un prochain évènement public."
 msgid ""
-"Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
-"main à la main pendant les évènements suivants :"
-msgstr ""
-"Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
-"person donations:"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 "
-"juin 2015, Paris, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
-"18-21, 2015, Paris, France"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
-"28 juin 2015, Rennes, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
-"26-28, 2015, Rennes, France"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</"
-"a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://2015.rmll.info/?lang=en\">Rencontres Mondiales du Logiciel "
-"Libre</a>, July 4-10, 2015, Beauvais, France"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
-"the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, 13 au 17 août 2015, Mildenberg, "
-"Allemagne"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
-"the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, August 13-17, 2015, Mildenberg, "
-"Germany"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, 15 au 22 août 2015, "
-"Heidelberg, Allemagne"
+"Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements "
+"publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
+"inviter !"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, August 15-22, 2015, "
-"Heidelberg, Germany"
+"Members of Nos Oignons should be present at an upcoming public event to "
+"receive in person donations."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "En bitcoins"
@@ -217,7 +311,8 @@ msgid ""
 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
 msgstr ""
-"<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in bitcoins \n"
+"<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
+"bitcoins \n"
 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
@@ -244,94 +339,6 @@ msgstr ""
 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Par PayPal"
-msgstr "By PayPal"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
-"autres solutions si possible."
-msgstr ""
-"Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
-"if you can."
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Don ponctuel"
-msgstr "Single Donation"
-
-#. type: Content of: <div><form>
-msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
-"\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
-"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
-"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
-msgstr ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
-"\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
-"\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
-"\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
-
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Don mensuel"
-msgstr "Monthly donation"
-
-#. type: Content of: <div><form><select>
-msgid ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
-"\" /> <select name=\"os0\">"
-msgstr ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
-"\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
-"name=\"os0\">"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "5,00 EUR"
-msgstr "5,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "10,00 EUR"
-msgstr "10,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "25,00 EUR"
-msgstr "25,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "50,00 EUR"
-msgstr "50,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form><select><option>
-msgid "100,00 EUR"
-msgstr "100,00 EUR"
-
-#. type: Content of: <div><form>
-msgid ""
-"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
-"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
-msgstr ""
-"</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
-"<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
-"border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid ""
-"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
-"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
-msgstr ""
-"<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
-"find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
-
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Devenir membre"
 msgstr "<!-- N/A -->"
@@ -342,26 +349,58 @@ msgid ""
 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
 msgstr "<!-- N/A -->"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+msgstr "How is the money spent?"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a name=\"fn-last-update\"></a> 1 : Dernière mise à jour au [[!inline "
-"pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
+"Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
+"qui a été faite des dons récoltés :"
 msgstr ""
+"Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
+"been used:"
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
 msgstr ""
+"[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
+"French)"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
 msgstr ""
+"[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
+"French)"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
-"et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
+"Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
+"\"]]"
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
+"update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "\"\"\"]]"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
+"pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+"promesses de dons."
 msgstr ""
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
+"onions represent known future donations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32<sup>ème</sup> Chaos "
+#~ "Communication Congress</a>, 27-30 décembre 2015, Hambourg, Allemagne"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32<sup>nd</sup> Chaos "
+#~ "Communication Congress</a>, December 27-30, 2015, Hamburg, Germany"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
+#~ "autres solutions si possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of "
+#~ "donating if you can."