msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-27 16:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-08 11:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:30+0300\n"
"Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
"Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
"person donations:"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
-"28 juin 2015, Rennes, France"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
-"26-28, 2015, Rennes, France"
-
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Les oignons "
-"nets représentent les dons reçus, les flous les promesses."
+"nets représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
+"promesses de dons."
msgstr ""
-"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Blurry onions "
-"represent known future donations."
+"<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a> : Stripped "
+"onions represent known future donations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 "
+#~ "au 28 juin 2015, Rennes, France"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
+#~ "26-28, 2015, Rennes, France"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au "