]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Participez.mdwn
traduction actualité arrosez nos semis
[website.git] / Participez.mdwn
1 [[!meta title="Participez !"]]
2
3 Vous aussi, vous souhaitez défendre la liberté de communication et
4 d'expression, l'existence de Tor et son réseau de relais ? C'est possible !
5
6 Comment participer à *Nos oignons* ?
7 ====================================
8
9  * **Financièrement** : il est possible de contribuer aux relais Tor de *Nos
10    oignons* en [[aidant à les financer|Donnez]].
11  * **Matériellement** : si vous êtes dans l'hébergement, capable de nous
12    déléguer une adresse ip, et que vous voulez proposer d'héberger gratuitement
13    ou à prix réduit un relai Tor, [[contactez-nous|Contact]] !
14  * **Humainement** : devenez [[membre de l'association|Association]] et
15    [[parlez-en autour de vous|Diffusez]].
16  * **Concrètement** : en rejoignant la [liste de discussion des
17    bénévoles](https://lists.nos-oignons.net/postorius/lists/benevoles.nos-oignons.net).
18
19 En particulier, pour suggérer des modifications du site, vous pouvez :
20
21  * Tout simplement écrire à [la liste des bénévoles](
22    mailto:benevoles@nos-oignons.net).
23  * Obtenir un [copie du site via Git](/gitweb/website.git), le modifier à votre
24    guise, et nous envoyer les modifications [par mail](
25    mailto:benevoles@nos-oignons.net).
26
27 Comment participer au réseau Tor ?
28 ==================================
29
30 Au-delà de *Nos oignons*, il est possible de participer au réseau Tor de façon
31 plus générale. En faisant par exemple [tourner un
32 relai](https://www.torproject.org/getinvolved/relays.html.en#diy) (nœud de
33 sortie ou pas) sur ses serveurs.
34
35 Si l'on dispose de moins de ressources, il est possible de [faire fonctionner
36 un *bridge*](https://www.torproject.org/docs/bridges.html.en#RunningABridge).
37 Les *bridges* sont de discrètes portes d'entrée utilisées lorsque l'accès
38 habituel au réseau Tor est bloqué par le fournisseur d'accès.
39
40 Pour les personnes qui font tourner des relais ou des *bridges*, les listes
41 [tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)
42 (anglophone) et [tor-relays-fr](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays-fr)
43 (francophone) permettent d'échanger des informations au quotidien.
44
45 La page du [projet Tor pour les
46 bénévoles](https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en) indique
47 encore d'autres moyens de participer au projet Tor.
48
49 Comment participer à un Internet libre ?
50 ========================================
51
52 Les initiatives qui font la promotion, défendent et contribuent à l'existence
53 d'un Internet libre ne manquent pas. Nous pouvons toutefois citer :
54
55  * [La Quadrature du Net](https://www.laquadrature.net/)
56  * [Fédération FDN](https://www.ffdn.org/)
57  * [FreedomBox](https://freedomboxfoundation.org/) (*en*)
58  * [Electronic Frontier Foundation](https://www.eff.org/) (*en*)
59  * [Internet Defense League](https://internetdefenseleague.org/) (*en*)