]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Diffusez.en.po
Merge branch 'master' of ssh://bulbe.nos-oignons.net/website
[website.git] / Diffusez.en.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-06-29 15:54+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2015-07-01 20:09-0000\n"
6 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
7 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language: en\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13 #. type: Plain text
14 #, no-wrap
15 msgid "[[!meta title=\"Diffusez\"]]\n"
16 msgstr "[[!meta title=\"Spread the word\"]]\n"
17
18 #. type: Plain text
19 msgid "Parlons de *Nos oignons* autour de nous !"
20 msgstr "Spread the word about *Nos Oignons*!"
21
22 #. type: Plain text
23 #, no-wrap
24 msgid ""
25 "*Flyer* de présentation\n"
26 "=======================\n"
27 msgstr ""
28 "Presentation flyer\n"
29 "==================\n"
30
31 #. type: Plain text
32 msgid ""
33 "Ce *flyer* présente brièvement ce qu’est Tor, pourquoi le réseau a besoin de "
34 "diversité et l’activité de *Nos oignons*. Il est composé de 4 pages A5.  "
35 "L’impression se fait en faisant du recto/verso petit côté, puis en "
36 "massicotant au milieu dans le sens de la longueur."
37 msgstr ""
38 "This flyer present briefly what is Tor, why the network needs diversity and "
39 "what Nos Oignons is doing about it. It’s 4 A5 pages. It is meant to be "
40 "duplex printed bound on short edge, then cut through the middle of the short "
41 "edge."
42
43 #. type: Bullet: ' * '
44 msgid ""
45 "[[Version française|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr.pdf]] (PDF)"
46 msgstr "[[French version|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr.pdf]] (PDF)"
47
48 #. type: Bullet: ' * '
49 msgid "[[Version anglaise|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-en.pdf]] (PDF)"
50 msgstr "[[English version|nos-oignons-flyer-grand-public-201306-en.pdf]] (PDF)"
51
52 #. type: Plain text
53 msgid ""
54 "Les sources au format [Inkscape](https://inkscape.org/) sont disponibles sur "
55 "[[demande|Contact]]."
56 msgstr ""
57 "The [Inkscape](https://inkscape.org/) source file is available on [[request|"
58 "Contact]]."
59
60 #. type: Plain text
61 #, no-wrap
62 msgid ""
63 "Affiche « Tor et HTTPS »\n"
64 "========================\n"
65 msgstr ""
66 "Poster « Tor and HTTPS »\n"
67 "========================\n"
68
69 #. type: Plain text
70 msgid ""
71 "Affiche au format A2 expliquant les protections offertes par le protocole "
72 "HTTPS et Tor."
73 msgstr ""
74 "A2 poster explaining what protections are offered by the HTTPS protocol and "
75 "by Tor."
76
77 #. type: Plain text
78 msgid ""
79 "1000 exemplaires ont été imprimés en juin 2014. [[Contactez-nous|Contact]] "
80 "si vous souhaitez savoir comment en obtenir."
81 msgstr ""
82 "1000 copies have been printed in June 2014. [[Contact us|Contact]] if you "
83 "want to know how to get one."
84
85 #. type: Bullet: ' * '
86 msgid ""
87 "[[Version française (2ème version)|tor-et-https-v2.pdf]] (PDF)"
88 msgstr ""
89 "[[French version (second version)|tor-et-https-v2.pdf]] (PDF)"
90
91 #. type: Bullet: ' * '
92 msgid ""
93 "[[Version française (2ème version) en 5 parties|affichettes-tor-et-https.pdf]] "
94 "(PDF)"
95 msgstr ""
96 "[[French version (second version) in 5 parts|affichettes-tor-et-https.pdf]] (PDF)"
97
98 #. type: Bullet: ' * '
99 msgid ""
100 "[[Ancienne version française|nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-fr."
101 "pdf]] (PDF)"
102 msgstr ""
103 "[[Old French version|nos-oignons-affiche-tor-et-https-201406-fr.pdf]] (PDF)"