]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
d9fb0f927a1ac70db131578031d6fb66fd676799
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Lunar <lunar@anargeek.net>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
7 "POT-Creation-Date: 2024-02-26 13:33+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-01-25 20:27+0000\n"
9 "Last-Translator: Lunar <lunar@anargeek.net>\n"
10 "Language-Team: French <contact@nos-oignons.net>\n"
11 "Language: en\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16
17 #. type: Content of: outside any tag (error?)
18 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
19 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
20
21 #. type: Content of: <h2>
22 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
23 msgstr "Support the Tor network!"
24
25 #. type: Content of: <p>
26 msgid ""
27 "Le budget de Nos oignons tourne actuellement autour 15 000 € par an.  Nous "
28 "dépensons donc en moyenne 200 € par relai et par mois.  Un don de 10 € "
29 "couvre donc une journée et demi de fonctionnement d'un relai."
30 msgstr ""
31 "Nos Oignons' annual budget is currently around 15,000€. We spend on average "
32 "30€ per relay per month. A 10€ donation covers about ten days of "
33 "one relay."
34
35 #. type: Content of: <h3>
36 msgid ""
37 "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-"
38 "update\">1</a></sup>"
39 msgstr ""
40 "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
41 "a></sup>"
42
43 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
44 msgid "Fonds disponibles"
45 msgstr "Available funds"
46
47 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
48 msgid "Promesses de dons"
49 msgstr "Pledges"
50
51 #. type: Content of: <p>
52 msgid ""
53 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
54 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
55 msgstr ""
56 "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
57 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
58
59 #. type: Content of: <p>
60 msgid ""
61 "Au-delà de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. Au-"
62 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
63 msgstr ""
64 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
65 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
66
67 #. type: Content of: <h2>
68 msgid "Affiches et cartes postales"
69 msgstr "Posters and postcards"
70
71 #. type: Content of: <p>
72 msgid ""
73 "Dans la continuité de notre <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/"
74 "\">campagne 2018</a>, nous vous proposons toujours des contreparties en "
75 "échanges de vos dons."
76 msgstr ""
77 "In the spirit of our <a href=\"https://nos-oignons.net/campagne2018/index.en."
78 "html\">2018's campaign</a>, we'll still send you goodies to thank you for "
79 "your donation."
80
81 #. type: Content of: <p><center>
82 msgid ""
83 "[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
84 "affiche-et-cartes.jpg]]"
85 msgstr ""
86 "[[!img assets/contrepartie-trois-cartes.jpg]] [[!img assets/contrepartie-"
87 "affiche-et-cartes.jpg]]"
88
89 #. type: Content of: <h2>
90 msgid "Donner par carte bancaire"
91 msgstr "Donate by credit card"
92
93 #. type: Content of: <div><h3>
94 msgid "Par HelloAsso"
95 msgstr "By HelloAsso"
96
97 #. type: Content of: <div><p>
98 msgid ""
99 "Les dons par <a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/"
100 "\">HelloAsso</a> nous sont intégralement reversés. Toutefois, le site vous "
101 "incite à verser, en plus de votre don, un pourboire à destination de "
102 "HelloAsso. <strong>Le montant est libre. N’hésitez pas à le modifier.</"
103 "strong> Les « pourboires » suggérés peuvent être au-delà de 20% du don ! Les "
104 "autres prestataires coûtent en général entre 1% et 5%. HelloAsso peut "
105 "toutefois être intéressant pour les dons réguliers : vous pouvez choisir de "
106 "ne laisser aucun pourboire, alors que la plupart des autres services "
107 "prendront un pourcentage à chacun des transferts."
108 msgstr ""
109 "<a href=\"https://www.helloasso.com/associations/nos-oignons/\">HelloAsso</"
110 "a> do not take a percentage of your donation. 100% of what you donate is "
111 "transfered to the organization. However, their interface will prompt you to "
112 "make a donation to HelloAsso as well. <strong>You can choose the amount. "
113 "Feel free to change the suggested value.</strong> and beware, the default "
114 "“tip” can be over 20% of your donation! (Other services will usually cost "
115 "between 1% and 5%.) HelloAsso can also be a good option for recurring "
116 "donations, as you can select “no tip”, whereas other services will take a "
117 "percentage every time you donate."
118
119 #. type: Content of: <div><p>
120 msgid ""
121 "<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
122 "181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
123 "align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-"
124 "oignons.donnerenligne.fr/?lang=fr\">Faire un don</a>"
125 msgstr ""
126 "<a style=\"font: 1.2em sans-serif; text-transform: uppercase; max-width: "
127 "181px; text-decoration: none; display: block; background: #5ab330; text-"
128 "align: center; padding: .5em .25em; color: #FFF;\" href=\"https://nos-"
129 "oignons.donnerenligne.fr/?lang=en\">Donate</a>"
130
131 #. type: Content of: <div><h3>
132 msgid "Par PayPal"
133 msgstr "By PayPal"
134
135 #. type: Content of: <div><p>
136 msgid ""
137 "Les dons par PayPal coûtent 0,25€ + 1,4% du versement. Pour 10€, PayPal "
138 "gardera 0,39€. Pour 100€, PayPal gardera 1,65€."
139 msgstr ""
140 "Payments through PayPal costs 0.25€ + 1.4%. For 10€, PayPal will keep 0.39€. "
141 "For 100€, PayPal will keep 1.65€."
142
143 #. type: Content of: <div><div><h5>
144 msgid "Don ponctuel"
145 msgstr "Single Donation"
146
147 #. type: Content of: <div><div><form>
148 msgid ""
149 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input "
150 "type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input "
151 "type=\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" "
152 "name=\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" "
153 "name=\"no_note\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" "
154 "name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> <input type=\"image\" src=\"../"
155 "assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" border=\"0\" name=\"submit\" "
156 "alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
157 msgstr ""
158 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input "
159 "type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input "
160 "type=\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" "
161 "name=\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" "
162 "name=\"no_note\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" "
163 "name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> <input type=\"image\" src=\"../"
164 "assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" border=\"0\" name=\"submit\" "
165 "alt=\"Support Nos oignons through PayPal\" />"
166
167 #. type: Content of: <div><div><h5>
168 msgid "Don mensuel"
169 msgstr "Monthly donation"
170
171 #. type: Content of: <div><div><form><select>
172 msgid ""
173 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input "
174 "type=\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input "
175 "type=\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don "
176 "mensuel\" /> <select name=\"os0\">"
177 msgstr ""
178 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input "
179 "type=\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input "
180 "type=\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> "
181 "<select name=\"os0\">"
182
183 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
184 msgid "5,00 EUR"
185 msgstr "5,00 EUR"
186
187 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
188 msgid "10,00 EUR"
189 msgstr "10,00 EUR"
190
191 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
192 msgid "25,00 EUR"
193 msgstr "25,00 EUR"
194
195 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
196 msgid "50,00 EUR"
197 msgstr "50,00 EUR"
198
199 #. type: Content of: <div><div><form><select><option>
200 msgid "100,00 EUR"
201 msgstr "100,00 EUR"
202
203 #. type: Content of: <div><div><form>
204 msgid ""
205 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
206 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
207 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
208 msgstr ""
209 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
210 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
211 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
212
213 #. type: Content of: <div><div>
214 msgid ""
215 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
216 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
217 msgstr ""
218 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
219 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
220
221 #. type: Content of: <h2>
222 msgid "Donner par virement"
223 msgstr "Donate by wire transfer"
224
225 #. type: Content of: <p>
226 msgid ""
227 "Pour obtenir les coordonnées bancaires (RIB et IBAN) de Nos oignons, écrivez "
228 "à notre <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">répondeur automatique</a>."
229 msgstr ""
230 "You can get our wire transfer address (IBAN) by writing an email to <a "
231 "href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">our answering machine</a>."
232
233 #. type: Content of: <p>
234 msgid ""
235 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
236 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
237 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
238 msgstr ""
239 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
240 "the funding of the nodes better."
241
242 #. type: Content of: <h2>
243 msgid "En bitcoins"
244 msgstr "Using bitcoins"
245
246 #. type: Content of: <p>
247 msgid ""
248 "<a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec Bitcoin\" href=\"https://account."
249 "paymium.com/invoice/b07d603b-d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?"
250 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
251 "> Payer avec Bitcoin 5€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
252 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6023f54a-b558-4b19-a8af-"
253 "ed7edecce905?"
254 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
255 "> Payer avec Bitcoin 10€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
256 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/aab1fbee-deee-4cb3-b91f-"
257 "fadec707e4f6?"
258 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
259 "> Payer avec Bitcoin 25€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
260 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6bb4461f-e992-495d-a0b4-"
261 "c3f015449530?"
262 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
263 "> Payer avec Bitcoin 50€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
264 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
265 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?"
266 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
267 "> Payer avec Bitcoin 100€</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Payer avec "
268 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
269 "cdbefe3f-5d2b-4de8-9a37-2af0432d1e9f?"
270 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
271 "> Payer avec Bitcoin 200€</a>"
272 msgstr ""
273 "<a class=\"paymium-btn\" title=\"Give using Bitcoin\" href=\"https://account."
274 "paymium.com/invoice/b07d603b-d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?"
275 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
276 "> Give 5€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
277 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6023f54a-b558-4b19-a8af-"
278 "ed7edecce905?"
279 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
280 "> Give 10€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
281 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/aab1fbee-deee-4cb3-b91f-"
282 "fadec707e4f6?"
283 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
284 "> Give 25€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
285 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/6bb4461f-e992-495d-a0b4-"
286 "c3f015449530?"
287 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
288 "> Give 50€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
289 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
290 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?"
291 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
292 "> Give 100€ using Bitcoin</a> <a class=\"paymium-btn\" title=\"Give with "
293 "Bitcoin\" href=\"https://account.paymium.com/invoice/"
294 "cdbefe3f-5d2b-4de8-9a37-2af0432d1e9f?"
295 "type=payment_button&requires_customer_email=false&requires_delivery_address=false\" "
296 "> Give 200€ using Bitcoin</a>"
297
298 #. type: Content of: <div><h2>
299 msgid "Par Liberapay"
300 msgstr "By Liberapay"
301
302 #. type: Content of: <div><p>
303 msgid ""
304 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de dons récurrents "
305 "Liberapay :"
306 msgstr "You can support us through the Liberapay recurring payments platform:"
307
308 #. type: Content of: <div><p>
309 msgid ""
310 "<a href=\"https://fr.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
311 "liberapay.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Liberapay\"]]</a>"
312 msgstr ""
313 "<a href=\"https://en.liberapay.com/nos-oignons/donate\">[[!img assets/"
314 "liberapay.png link=no alt=\"Support Nos oignons using Liberapay\"]]</a>"
315
316 #. type: Content of: <h2>
317 msgid "De la main à la main"
318 msgstr "In person"
319
320 #. type: Content of: <p>
321 msgid ""
322 "Des membres de Nos oignons sont régulièrement présent·e·s à des évènements "
323 "publics pour recevoir des dons de la main à la main. N'hésitez pas à nous "
324 "inviter !"
325 msgstr ""
326 "Members of Nos oignons are often present at public events to receive in "
327 "person donations. Invite us!"
328
329 #. type: Content of: <h2>
330 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
331 msgstr "How is the money spent?"
332
333 #. type: Content of: <p>
334 msgid ""
335 "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
336 "qui a été faite des dons récoltés :"
337 msgstr ""
338 "Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
339 "been used:"
340
341 #. type: Content of: <ul><li>
342 msgid "[[Rapport financier 2023|Association/Rapport_financier_2023.pdf]]"
343 msgstr ""
344 "[[Financial report for 2023|Association/Rapport_financier_2023.pdf]] (in "
345 "French)"
346
347 #. type: Content of: <ul><li>
348 msgid "[[Rapport financier 2022|Association/Rapport_financier_2022.pdf]]"
349 msgstr ""
350 "[[Financial report for 2022|Association/Rapport_financier_2022.pdf]] (in "
351 "French)"
352
353 #. type: Content of: <ul><li>
354 msgid "[[Rapport financier 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]]"
355 msgstr ""
356 "[[Financial report for 2021|Association/Rapport_financier_2021.pdf]] (in "
357 "French)"
358
359 #. type: Content of: <ul><li>
360 msgid "[[Rapport financier 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]]"
361 msgstr ""
362 "[[Financial report for 2020|Association/Rapport_financier_2020.pdf]] (in "
363 "French)"
364
365 #. type: Content of: <ul><li>
366 msgid "[[Rapport financier 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]]"
367 msgstr ""
368 "[[Financial report for 2019|Association/Rapport_financier_2019.pdf]] (in "
369 "French)"
370
371 #. type: Content of: <ul><li>
372 msgid "[[Rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]]"
373 msgstr ""
374 "[[Financial report for 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] (in "
375 "French)"
376
377 #. type: Content of: <ul><li>
378 msgid "[[Rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]]"
379 msgstr ""
380 "[[Financial report for 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] (in "
381 "French)"
382
383 #. type: Content of: <ul><li>
384 msgid "[[Rapport financier 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]]"
385 msgstr ""
386 "[[Financial report for 2016|Association/Rapport_financier_2016.pdf]] (in "
387 "French)"
388
389 #. type: Content of: <ul><li>
390 msgid "[[Rapport financier 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]]"
391 msgstr ""
392 "[[Financial report for 2015|Association/Rapport_financier_2015.pdf]] (in "
393 "French)"
394
395 #. type: Content of: <ul><li>
396 msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
397 msgstr ""
398 "[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
399 "French)"
400
401 #. type: Content of: <ul><li>
402 msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
403 msgstr ""
404 "[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
405 "French)"
406
407 #. type: Content of: <p>
408 msgid ""
409 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
410 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
411 msgstr "<!-- N/A -->"
412
413 #. type: Content of: <div><p>
414 msgid ""
415 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
416 "Dernière mise à jour : [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
417 msgstr ""
418 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
419 "update: [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
420
421 #. type: Content of: <div><p>
422 msgid ""
423 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
424 "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
425 "promesses de dons."
426 msgstr ""
427 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
428 "onions represent known future donations."