1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 
   2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
   3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
   4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
   8 "Project-Id-Version: \n"
 
   9 "POT-Creation-Date: 2020-07-06 11:56+0200\n"
 
  10 "PO-Revision-Date: 2019-11-10 23:32+0100\n"
 
  11 "Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
 
  15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
  16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
  17 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
  21 msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2018 et rapport d'activité 2018-2019\"]]\n"
 
  22 msgstr "[[!meta title=\"Financial report for 2018 and activity report for 2018-2019\"]]\n"
 
  26 #| msgid "[[!meta date=\"2019-11-10 22:35:42\"]]"
 
  27 msgid "[[!meta date=\"2019-11-10 22:35:42\"]]\n"
 
  28 msgstr "[[!meta date=\"2019-11-10 22:35:42\"]]"
 
  32 "L'[[assemblée générale|Association]] de Nos oignons a validé le 10 novembre "
 
  33 "2019 le [[rapport financier 2018|Association/Rapport_financier_2018.pdf]] et "
 
  34 "le [[rapport d'activité 2018-2019|Association/Rapport_moral_2018-2019.pdf]]."
 
  36 "[[Nos Oignons' general assembly|Association]] has approved this 10th "
 
  37 "November 2019 our [[financial report for 2018 (in French)|Association/"
 
  38 "Rapport_financier_2018.pdf]] and our [[activity report for 2018-2019 (in "
 
  39 "French)|Association/Rapport_moral_2018-2019.pdf]]."
 
  43 "Tout comme ceux des [[années précédentes|Association]], nous mettons donc "
 
  44 "aujourd'hui à disposition ces rapports afin que toutes les personnes qui "
 
  45 "souhaitent soutenir le réseau Tor puissent mesurer le travail effectué par "
 
  46 "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des dons "
 
  49 "Like those from [[previous years|Association]], we publish these reports (in "
 
  50 "French) to enable any Tor network supporter to review the work done by Nos "
 
  51 "Oignons' [[volunteers|Participez]] and how the donations have been used."
 
  55 "Nous sommes à la recherche d'un hébergeur pour ouvrir un nouveau nœud, nous "
 
  56 "avons toujours besoin de vos dons, et il nous reste [[des affiches et des "
 
  57 "cartes postales|Donnez]]."
 
  59 "We are looking for a new host provider to start a new Tor relay, we always "
 
  60 "need your donations and we still have [[some posters and postcards to thank "