]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités/20150910_5_jours_pour_choisir_le_nom_du_prochain_noeud.en.po
abafd6009f872dc7506f3c3e791c58b6689b96b5
[website.git] / Actualités / 20150910_5_jours_pour_choisir_le_nom_du_prochain_noeud.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-09-10 17:12+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid ""
22 "[[!meta title=\"Plus que 5 jours pour choisir le nom du prochain nœud "
23 "!\"]]\n"
24 msgstr ""
25
26 #. type: Plain text
27 #, no-wrap
28 msgid "[[!meta date=\"2015-09-10 20:00:00\"]]\n"
29 msgstr ""
30
31 #. type: Plain text
32 msgid ""
33 "Nous sommes aux derniers jours de la [campagne de dons "
34 "2015](https://nos-oignons.net/campagne2015/). Il est encore temps de "
35 "participer au concours et de pouvoir choisir le nom du prochain nœud que "
36 "l'association mettera en place !"
37 msgstr ""
38
39 #. type: Title -
40 #, no-wrap
41 msgid "Adopte un oignon\n"
42 msgstr ""
43
44 #. type: Plain text
45 msgid ""
46 "Pour tout don supérieur à 2€, vous pourrez envoyer un mail à "
47 "[adopte.un.oignon@nos-oignons.net](mailto:adopte.un.oignon@nos-oignons.net) "
48 "avec votre suggestion de nom. N'oubliez pas de préciser aussi la date et le "
49 "montant de votre don."
50 msgstr ""
51
52 #. type: Plain text
53 msgid ""
54 "Le nom du prochain nœud sera choisi parmi 3 propositions tirées au sort, et "
55 "sera dévoilé le 15 septembre."
56 msgstr ""
57
58 #. type: Plain text
59 msgid ""
60 "Vous pouvez vous inspirer de nos présents hommages à [de la philosophie "
61 "politique](https://atlas.torproject.org/#details/EFAE44728264982224445E96214C15F9075DEE1D "
62 "\"Marcuse\"), [un univers où l'humanité s'entraide à travers un réseau de "
63 "communication](https://atlas.torproject.org/#details/9BA84E8C90083676F86C7427C8D105925F13716C "
64 "\"Ekumen\") ou [à un personnage qui lutte contre une vie "
65 "d'ennui](https://atlas.torproject.org/#details/578E007E5E4535FBFEF7758D8587B07B4C8C5D06 "
66 "\"Marylou\")."
67 msgstr ""
68
69 #. type: Plain text
70 msgid ""
71 "Aujourd'hui, Nos oignons apporte [[plus de 500 Mbit/s de bande "
72 "passante|Services]] au réseau Tor, soit pres de 4% de sa capacite de sortie."
73 msgstr ""
74
75 #. type: Plain text
76 #, no-wrap
77 msgid "**Aidez nous à continuer à protéger les communications en ligne  !**\n"
78 msgstr ""