]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités/20181018_rapports_2017_2018.en.po
Suppression de la reférence à GNU Social, Mastodon est désormais connu et on ne va...
[website.git] / Actualités / 20181018_rapports_2017_2018.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-10-18 20:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Rapport financier 2017 et rapport d'activité 2017-2018\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Financial report for 2017 and activity report for 2017-2018\"]]\n"
23
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta date=\"2018-10-14 20:35:42\"]]\n"
27 msgstr "[[!meta date=\"2018-10-14 20:35:42\"]]\n"
28
29 #. type: Plain text
30 msgid ""
31 "L'[[assemblée générale|Association]] de Nos oignons a validé le 15 août 2018 "
32 "le [[rapport financier 2017|Association/Rapport_financier_2017.pdf]] et le 4 "
33 "octobre 2018 le [[rapport d'activité "
34 "2017-2018|Association/Rapport_moral_2017-2018.pdf]]."
35 msgstr ""
36 "Nos Oignons' general assembly has approved this 15th August 2018 "
37 "our [[financial report for 2017 (in French)|Association/"
38 "Rapport_financier_2017.pdf]] and the 4th October 2018 our [[activity report 2017-2018 (in French)|"
39 "Association/Rapport_moral_2017-2018.pdf]]."
40
41 #. type: Plain text
42 msgid ""
43 "Tout comme ceux des [[années précédentes|Association]], nous mettons donc "
44 "aujourd'hui à disposition ces rapports afin que toutes les personnes qui "
45 "souhaitent soutenir le réseau Tor puissent mesurer le travail effectué par "
46 "les [[bénévoles|Participez]] de Nos oignons et l'usage qui est fait des "
47 "[[dons|Donnez]] que nous recevons."
48 msgstr ""
49 "Like those from [[previous years|Association]], we publish these reports "
50 "(in French) to enable any Tor network supporter to review the work done by "
51 "Nos Oignons' [[volunteers|Participez]] and how the [[donations|Donnez]] have "
52 "been used."
53
54
55