]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
a45abdaa451050fe966b6ebdcc52b7ce3507fa7d
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-01-27 19:59+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-01-02 12:13+0100\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter entre 180 € et 300 € par mois. Un don de 10 € "
26 "couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay should "
29 "cost between 180 € and 300 € each month. A 10 € donation will cover one day "
30 "of operations for one relay."
31
32 #. type: Content of: <h3>
33 msgid "Par carte bleue"
34 msgstr "By credit card"
35
36 #. type: Content of: <p>
37 msgid ""
38 "La collecte de dons pour <em>Nos oignons</em> se fait grâce au Fonds de "
39 "Défense de la Neutralité du Net. Malheureusement, à cause de problème "
40 "banquaire, il est temporairement impossible de donner par ce biais."
41 msgstr ""
42 "Donations for <em>Nos oignons</em> is collected by the <em>Fonds for Defense "
43 "of Nework Neutrality</em>. Unfortunately due to banking issues, it is "
44 "temporarily impossible to donate through this channel."
45
46 #. type: Content of: <h3>
47 msgid "Par virement"
48 msgstr "By wire transfer"
49
50 #. type: Content of: <p>
51 msgid ""
52 "Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonées pour donner "
53 "par virement bancaire.  La plupart des banques proposent de faire des "
54 "virements réguliers appelés «virements permanents». Les virements permanents "
55 "nous donnent une meilleure visibilité pour le financement des noeuds dans le "
56 "temps."
57 msgstr ""
58
59 #. type: Content of: <h3>
60 msgid "Par Flattr"
61 msgstr "By Flattr"
62
63 #. type: Content of: <p>
64 msgid ""
65 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
66 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
67
68 #. type: Content of: <p>
69 msgid ""
70 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
71 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
72 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
73 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
74 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
75 msgstr ""
76 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
77 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
78 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
79 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
80
81 #. type: Content of: <h3>
82 msgid "Par PayPal"
83 msgstr "By PayPal"
84
85 #. type: Content of: <p>
86 msgid ""
87 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
88 "autres solutions si possible."
89 msgstr ""
90 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
91 "if you can."
92
93 #. type: Content of: <form>
94 msgid ""
95 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
96 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
97 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
98 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
99 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
100 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
101 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
102 msgstr ""
103 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
104 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
105 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
106 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
107 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
108 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
109 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
110
111 #. type: Content of: <h3>
112 msgid "Devenir membre"
113 msgstr "<!-- N/A -->"
114
115 #. type: Content of: <p>
116 msgid ""
117 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
118 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
119 msgstr "<!-- N/A -->"
120
121 #. type: Content of: outside any tag (error?)
122 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
123 msgstr ""
124
125 # XXX: no membership for non french speaker so far
126 #. type: Content of: <p>
127 msgid ""
128 "<em>XXX: ajouter une estimation genre : avec la quantité actuelle d'argent, "
129 "on peut faire tourner 2 relais pendant 6 mois ; on peut faire tourner 4 "
130 "relais pendant 3 mois, etc.</em>"
131 msgstr ""
132
133 #. type: Content of: <h2>
134 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
135 msgstr ""
136
137 #. type: Content of: <p>
138 msgid ""
139 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
140 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
141 msgstr ""
142
143 #. type: Content of: outside any tag (error?)
144 msgid "\"\"\"]]"
145 msgstr ""
146
147 #~ msgid ""
148 #~ "Veuillez [[nous contacter|Contact]] pour obtenir les coordonées pour "
149 #~ "donner par virement bancaire."
150 #~ msgstr ""
151 #~ "Please [[contact us|Contact]] to get the account informations needed to "
152 #~ "perform wire transfers."