]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités/20260430_BP_TTN_doublee.en.po
revalidation trad en
[website.git] / Actualités / 20260430_BP_TTN_doublee.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2026-05-06 19:30+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:37+0200\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: en\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 3.9\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Un merci renouvelé à TTN !\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"A renewed thank you to TTN!\"]]\n"
23
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta date=\"2026-04-30 10:27:42\"]]\n"
27 msgstr "[[!meta date=\"2026-04-30 10:27:42\"]]\n"
28
29 #. type: Plain text
30 msgid ""
31 "Depuis le [15 novembre 2014](https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/"
32 "20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor/), un hébergeur associatif "
33 "Toulousain, Tetaneutral.net (TTN pour les intimes), soutient Nos oignons en "
34 "hébergeant certains de nos relais. Le premier relai ouvert chez eux avait "
35 "déjà 500 Mb/s de bande passante, ce qui en faisait le plus gros de notre "
36 "« famille ». TTN continue de nous soutenir, et vient récemment de doubler la "
37 "bande passante qui nous est allouée ! Les relais hébergés chez eux sont donc "
38 "doucement mais sûrement en train d'accroître leur débit, et devraient "
39 "approcher dans quelques semaines les 1000 Mb/s."
40 msgstr ""
41 "Since the [November 15th, 2014](https://nos-oignons.net/Actualit%C3%A9s/"
42 "20150205_500_mbits_de_plus_pour_le_reseau_tor/), a non-profit ISP from "
43 "Toulouse (France), Tetaneutral.net (TTN for friends), is supporting Nos "
44 "oignons by hosting a handful of our relays. The first one hosted there "
45 "already had a bandwidth of 500 Mb/s, make it the biggest of our \"family\". "
46 "TTN keeps supporting us, and recently doubled the bandwidth! The relays "
47 "hosted there are thus slowly but surely ramping up, and should approach a "
48 "1000 Mb/s capacity in the following weeks."
49
50 # type: Plain text
51 # no-wrap
52 #. type: Plain text
53 #, no-wrap
54 msgid "Pour tout cela, Nos oignons tiens à redire [« Merci » à TTN !](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/as:AS197422) <3\n"
55 msgstr "For all of this, Nos oignons wants to say [ \"Thank you\" to TTN!](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/as:AS197422) <3\n"