]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
Françisation
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-12-14 10:08+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:10+0100\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
26 "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
29 "sligthly\n"
30 "less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
31 "day."
32
33 #. type: Content of: <h3>
34 msgid ""
35 "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update"
36 "\">1</a></sup>"
37 msgstr ""
38 "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\" id=\"ref-last-update\">1</"
39 "a></sup>"
40
41 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
42 msgid "Fonds disponibles"
43 msgstr "Available funds"
44
45 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
46 msgid "Promesses de dons"
47 msgstr "Pledges"
48
49 #. type: Content of: <p>
50 msgid ""
51 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry\" "
52 "id=\"ref-blurry\">2</a></sup>."
53 msgstr ""
54 "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\" id="
55 "\"ref-blurry\">2</a></sup>."
56
57 #. type: Content of: <p>
58 msgid ""
59 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
60 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
61 msgstr ""
62 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
63 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
64
65 #. type: Content of: <h3>
66 msgid "Par carte bancaire"
67 msgstr "By credit card"
68
69 #. type: Content of: <p>
70 msgid ""
71 "Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
72 "Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
73 "d'accepter les dons par carte bancaire. Il est toujours possible d'utiliser "
74 "PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
75 msgstr ""
76 "As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
77 "Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
78 "credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
79 "expensive for us."
80
81 #. type: Content of: <h3>
82 msgid "Par virement"
83 msgstr "By wire transfer"
84
85 #. type: Content of: <p>
86 msgid ""
87 "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
88 "obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
89 msgstr ""
90 "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
91 "account informations needed to perform wire transfers."
92
93 #. type: Content of: <p>
94 msgid ""
95 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
96 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
97 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
98 msgstr ""
99 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
100 "the funding of the nodes better."
101
102 #. type: Content of: <h3>
103 msgid "De la main à la main"
104 msgstr "In person"
105
106 #. type: Content of: <p>
107 msgid ""
108 "Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
109 "main à la main lors d'un prochain évènement public."
110 msgstr ""
111 "Members of Nos Oignons should be present at an upcoming public event to "
112 "receive in person donations."
113
114 #. type: Content of: <ul><li>
115 msgid ""
116 "<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32nd Chaos Communication "
117 "Congress</a>, 27-30 décembre 2015, Hambourg, Allemagne"
118 msgstr ""
119 "<a href=\"https://events.ccc.de/congress/2015/\">32nd Chaos Communication "
120 "Congress</a>, December 27-30, 2015, Hamburg, Germany"
121
122 #. type: Content of: <h3>
123 msgid "En bitcoins"
124 msgstr "Using bitcoins"
125
126 #. type: Content of: <p>
127 msgid ""
128 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
129 "sup> à :"
130 msgstr ""
131 "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
132 "sup> to:"
133
134 #. type: Content of: <ul><li>
135 msgid ""
136 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
137 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
138 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
139 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
140 msgstr ""
141 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
142 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
143 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
144 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
145
146 #. type: Content of: <ul><li>
147 msgid ""
148 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
149 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
150 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
151 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
152 msgstr ""
153 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
154 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
155 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
156 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
157
158 #. type: Content of: <ul><li>
159 msgid ""
160 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
161 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
162 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
163 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
164 msgstr ""
165 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
166 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
167 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
168 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
169
170 #. type: Content of: <ul><li>
171 msgid ""
172 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
173 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
174 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
175 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
176 msgstr ""
177 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
178 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
179 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
180 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
181
182 #. type: Content of: <ul><li>
183 msgid ""
184 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
185 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
186 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
187 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
188 msgstr ""
189 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
190 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
191 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
192 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
193
194 #. type: Content of: <p>
195 msgid ""
196 "<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
197 "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
198 "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
199 "un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
200 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
201 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
202 msgstr ""
203 "<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
204 "bitcoins \n"
205 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
206 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
207 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
208
209 #. type: Content of: <h3>
210 msgid "Par Flattr"
211 msgstr "By Flattr"
212
213 #. type: Content of: <p>
214 msgid ""
215 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
216 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
217
218 #. type: Content of: <p>
219 msgid ""
220 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
221 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
222 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
223 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
224 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
225 msgstr ""
226 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
227 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
228 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
229 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
230
231 #. type: Content of: <h3>
232 msgid "Par PayPal"
233 msgstr "By PayPal"
234
235 #. type: Content of: <p>
236 msgid ""
237 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
238 "autres solutions si possible."
239 msgstr ""
240 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
241 "if you can."
242
243 #. type: Content of: <div><h4>
244 msgid "Don ponctuel"
245 msgstr "Single Donation"
246
247 #. type: Content of: <div><form>
248 msgid ""
249 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
250 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
251 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
252 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
253 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
254 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
255 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
256 msgstr ""
257 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
258 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
259 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
260 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
261 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
262 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
263 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
264
265 #. type: Content of: <div><h4>
266 msgid "Don mensuel"
267 msgstr "Monthly donation"
268
269 #. type: Content of: <div><form><select>
270 msgid ""
271 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
272 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
273 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
274 "\" /> <select name=\"os0\">"
275 msgstr ""
276 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
277 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
278 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
279 "name=\"os0\">"
280
281 #. type: Content of: <div><form><select><option>
282 msgid "5,00 EUR"
283 msgstr "5,00 EUR"
284
285 #. type: Content of: <div><form><select><option>
286 msgid "10,00 EUR"
287 msgstr "10,00 EUR"
288
289 #. type: Content of: <div><form><select><option>
290 msgid "25,00 EUR"
291 msgstr "25,00 EUR"
292
293 #. type: Content of: <div><form><select><option>
294 msgid "50,00 EUR"
295 msgstr "50,00 EUR"
296
297 #. type: Content of: <div><form><select><option>
298 msgid "100,00 EUR"
299 msgstr "100,00 EUR"
300
301 #. type: Content of: <div><form>
302 msgid ""
303 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
304 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
305 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
306 msgstr ""
307 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
308 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
309 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
310
311 #. type: Content of: <div>
312 msgid ""
313 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
314 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
315 msgstr ""
316 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
317 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
318
319 #. type: Content of: <h3>
320 msgid "Devenir membre"
321 msgstr "<!-- N/A -->"
322
323 #. type: Content of: <p>
324 msgid ""
325 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
326 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
327 msgstr "<!-- N/A -->"
328
329 #. type: Content of: <h2>
330 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
331 msgstr "How is the money spent?"
332
333 #. type: Content of: <p>
334 msgid ""
335 "Nous publions chaque année un rapport financier qui détaille l'utilisation "
336 "qui a été faite des dons récoltés :"
337 msgstr ""
338 "Every year, we publish a financial report with details on how donations have "
339 "been used:"
340
341 #. type: Content of: <ul><li>
342 msgid "[[Rapport financier 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]]"
343 msgstr ""
344 "[[Financial report for 2014|Association/Rapport_financier_2014.pdf]] (in "
345 "French)"
346
347 #. type: Content of: <ul><li>
348 msgid "[[Rapport financier 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]]"
349 msgstr ""
350 "[[Financial report for 2013|Association/Rapport_financier_2013.pdf]] (in "
351 "French)"
352
353 #. type: Content of: <div><p>
354 msgid ""
355 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; "
356 "Dernière mise à jour au [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes"
357 "\"]]"
358 msgstr ""
359 "<a name=\"fn-last-update\" href=\"#ref-last-update\">1</a>&nbsp;:&nbsp; Last "
360 "update on [[!inline pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
361
362 #. type: Content of: <div><p>
363 msgid ""
364 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Les oignons "
365 "pleins représentent les dons reçus. Les oignons hachurés représentent les "
366 "promesses de dons."
367 msgstr ""
368 "<a name=\"fn-blurry\" href=\"#ref-blurry\">2</a>&nbsp;:&nbsp; Stripped "
369 "onions represent known future donations."