]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Actualités/20231016_Augmentation_bande_passante.en.po
871b92492d020e94482d84b41038844fc6d5ea45
[website.git] / Actualités / 20231016_Augmentation_bande_passante.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 09:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: Plain text
20 #, markdown-text, no-wrap
21 msgid ""
22 "[[!meta title=\"Augmentation significative de la capacité de nos "
23 "relais\"]]\n"
24 msgstr ""
25 "[[!meta title=\"Significant increase in our relay capacity\"]]\n"
26
27 #. type: Plain text
28 #, markdown-text, no-wrap
29 msgid "[[!meta date=\"2023-10-16 11:10:42\"]]\n"
30 msgstr ""
31
32 #. type: Plain text
33 #, markdown-text, no-wrap
34 msgid ""
35 "Augmentation significative de la capacité de nos relais\n"
36 "=======================================================\n"
37 msgstr ""
38 "Significant increase in our relay capacity\n"
39 "==========================================\n"
40
41 #. type: Plain text
42 #, markdown-text
43 msgid ""
44 "Suite à la possibilité de monter jusqu'à 8 instances par IP[1], Nos oignons "
45 "a déployé ces dernières semaines plusieurs dizaines de nouveaux relais sur "
46 "ses serveurs existants[2], optimisant au passage l'utilisation des bandes "
47 "passantes allouées, et passant ainsi la barre des 550 MiB/s et des 2 % de "
48 "probabilité d'utiliser un de nos relais de sortie[3] !"
49 msgstr ""
50 "Following the ability to scale up to 8 instances per IP[1], Nos oignons "
51 "has deployed several dozen new relays on its existing servers[2] in recent "
52 "weeks, optimizing the use of allocated bandwidth in the process, passing "
53 "the 550 MiB/s mark and the 2% probability of using one of our output "
54 "relays[3]!"
55
56
57 #. type: Plain text
58 #, markdown-text
59 msgid ""
60 "Nous avons cela dit toujours besoin de soutien financier pour poursuivre à "
61 "ce niveau,"
62 msgstr ""
63 "However, we still need financial support to continue at this level,"
64
65 #. type: Plain text
66 #, markdown-text
67 msgid "Participez[4] !"
68 msgstr ""
69 "Get involved[4]!"
70
71 #. type: Plain text
72 #, markdown-text
73 msgid ""
74 "[1] "
75 "<https://forum.torproject.org/t/tor-relays-8-relays-pers-ip-address-are-allowed-from-now-end-of-june-2023-on/8192>"
76 msgstr ""
77
78 #. type: Plain text
79 #, markdown-text
80 msgid "[2] <https://nos-oignons.net/Services/index.en.html>"
81 msgstr ""
82
83 #. type: Plain text
84 #, markdown-text
85 msgid "[3] <https://metrics.torproject.org/rs.html#search/contact:oignons>"
86 msgstr ""
87
88 #. type: Plain text
89 #, markdown-text
90 msgid "[4] <https://nos-oignons.net/Donnez/index.en.html>"
91 msgstr ""