]> nos-oignons.net Git - website.git/blob - Donnez.en.po
Fichiers PO mis à jour.
[website.git] / Donnez.en.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Nos oignons website\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-06-21 12:45+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:54+0300\n"
7 "Last-Translator: Nos oignons <webmaster@nos-oignons.net>\n"
8 "Language-Team: English <webmaster@nos-oignons.net>\n"
9 "Language: en\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. type: Content of: outside any tag (error?)
15 msgid "[[!meta title=\"Donnez !\"]]"
16 msgstr "[[!meta title=\"Donate!\"]]"
17
18 #. type: Content of: <h2>
19 msgid "Soutenez le réseau Tor !"
20 msgstr "Support the Tor network!"
21
22 #. type: Content of: <p>
23 msgid ""
24 "Pour vous faire une idée, avec nos estimations actuelles, chaque relai "
25 "100 Mbit/s devrait nous coûter un peu moins de 300 € par mois. Un don de "
26 "10 € couvre donc une journée de fonctionnement d'un relai."
27 msgstr ""
28 "To get an idea, with our current estimates, each 100 Mbit/s relay costs "
29 "sligthly\n"
30 "less than 300 € per month. A 10 € donation will let us run one relay for one "
31 "day."
32
33 #. type: Content of: <h3>
34 msgid "État de la trésorerie<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
35 msgstr "Financial state<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></sup>"
36
37 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
38 msgid "Fonds disponibles"
39 msgstr ""
40
41 #. type: Attribute 'title' of: <div><div>
42 msgid "Promesses de dons"
43 msgstr ""
44
45 #. type: Content of: <p>
46 msgid ""
47 "Un oignon correspond à 1 mois de fonctionnement<sup><a href=\"#fn-blurry"
48 "\">2</a></sup>."
49 msgstr ""
50 "An oignon represents one month of operation<sup><a href=\"#fn-blurry\">2</"
51 "a></sup>."
52
53 #. type: Content of: <p>
54 msgid ""
55 "Au dela de 6 mois, nous essayons de mettre en place un nouveau relai. En "
56 "dessous de 3 mois, nous serons amenés à fermer un relai existant."
57 msgstr ""
58 "Whenever we have funding for more than 6 months, we try to start a new\n"
59 "exit node. Below 3 months, we shall have to close an existing relay."
60
61 #. type: Content of: <h3>
62 msgid "Par carte bleue"
63 msgstr "By credit card"
64
65 #. type: Content of: <p>
66 msgid ""
67 "Les banques faisant des misères aux <a href=\"http://fdn2.org/\">Fonds de "
68 "Défense de la Neutralité du Net</a>, nous sommes temporairement incapable "
69 "d'accepter les dons par carte bleue. Il est toujours possible d'utiliser "
70 "PayPal, même si cela nous coûte plus cher."
71 msgstr ""
72 "As banks are being bad to the <a href=\"http://fdn2.org/?lang=en\">Fund for "
73 "Defense of Network Neutrality</a>, we are currently not able to accept "
74 "credit cards. It is still possible to use PayPal, however it is more "
75 "expensive for us."
76
77 #. type: Content of: <h3>
78 msgid "Par virement"
79 msgstr "By wire transfer"
80
81 #. type: Content of: <p>
82 msgid ""
83 "Veuillez <a href=\"mailto:donner@nos-oignons.net\">nous contacter</a> pour "
84 "obtenir les coordonnées pour donner par virement bancaire."
85 msgstr ""
86 "Please <a href=\"mailto:donate@nos-oignons.net\">contact us</a> to get the "
87 "account informations needed to perform wire transfers."
88
89 #. type: Content of: <p>
90 msgid ""
91 "La plupart des banques proposent de faire des virements réguliers appelés "
92 "« virements permanents ». Les virements permanents nous donnent une "
93 "meilleure visibilité pour le financement des nœuds dans le temps."
94 msgstr ""
95 "Most banks offer to setup periodic wire transfers. They surely help us plan "
96 "the funding of the nodes better."
97
98 #. type: Content of: <h3>
99 msgid "De la main à la main"
100 msgstr "In person"
101
102 #. type: Content of: <p>
103 msgid ""
104 "Des membres de Nos oignons seront présent·e·s pour recevoir des dons de la "
105 "main à la main pendant les évènements suivants :"
106 msgstr ""
107 "Members of Nos Oignons will be present at the following events to receive in "
108 "person donations:"
109
110 #. type: Content of: <ul><li>
111 msgid ""
112 "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, 18 au 21 "
113 "juin 2015, Paris, France"
114 msgstr ""
115 "<a href=\"http://www.passageenseine.org/\">Pas Sage En Seine</a>, June "
116 "18-21, 2015, Paris, France"
117
118 #. type: Content of: <ul><li>
119 msgid ""
120 "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, 26 au "
121 "28 juin 2015, Rennes, France"
122 msgstr ""
123 "<a href=\"https://jardin-entropique.eu.org/\">Jardin Entropique</a>, June "
124 "26-28, 2015, Rennes, France"
125
126 #. type: Content of: <ul><li>
127 msgid ""
128 "<a href=\"https://2015.rmll.info/\">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</"
129 "a>, 4 au 10 juillet 2015, Beauvais, France"
130 msgstr ""
131 "<a href=\"https://2015.rmll.info/?lang=en\">Rencontres Mondiales du Logiciel "
132 "Libre</a>, July 4-10, 2015, Beauvais, France"
133
134 #. type: Content of: <ul><li>
135 msgid ""
136 "<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
137 "the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, 13 au 17 août 2015, Mildenberg, "
138 "Allemagne"
139 msgstr ""
140 "<a href=\"http://events.ccc.de/2015/02/10/chaos-communication-camp-2015-save-"
141 "the-date/\">Chaos Communication Camp</a>, August 13-17, 2015, Mildenberg, "
142 "Germany"
143
144 #. type: Content of: <ul><li>
145 msgid ""
146 "<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, 15 au 22 août 2015, "
147 "Heidelberg, Allemagne"
148 msgstr ""
149 "<a href=\"http://debconf15.debconf.org/\">DebConf</a>, August 15-22, 2015, "
150 "Heidelberg, Germany"
151
152 #. type: Content of: <h3>
153 msgid "En bitcoins"
154 msgstr "Using bitcoins"
155
156 #. type: Content of: <p>
157 msgid ""
158 "Faire un don en bitcoins équivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
159 "sup> à :"
160 msgstr ""
161 "Make a Bitcoin donation equivalent<sup><a href=\"#fn-last-update\">1</a></"
162 "sup> to:"
163
164 #. type: Content of: <ul><li>
165 msgid ""
166 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
167 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
168 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
169 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
170 msgstr ""
171 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/b07d603b-"
172 "d0d2-4c81-8494-ff9309a230a8?type=payment_button&amp;"
173 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
174 "inline pagenames=\"data/5-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
175
176 #. type: Content of: <ul><li>
177 msgid ""
178 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
179 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
180 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
181 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
182 msgstr ""
183 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6023f54a-"
184 "b558-4b19-a8af-ed7edecce905?type=payment_button&amp;"
185 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
186 "inline pagenames=\"data/10-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
187
188 #. type: Content of: <ul><li>
189 msgid ""
190 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
191 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
192 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
193 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
194 msgstr ""
195 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/aab1fbee-"
196 "deee-4cb3-b91f-fadec707e4f6?type=payment_button&amp;"
197 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
198 "inline pagenames=\"data/25-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
199
200 #. type: Content of: <ul><li>
201 msgid ""
202 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
203 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
204 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
205 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
206 msgstr ""
207 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/6bb4461f-"
208 "e992-495d-a0b4-c3f015449530?type=payment_button&amp;"
209 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
210 "inline pagenames=\"data/50-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
211
212 #. type: Content of: <ul><li>
213 msgid ""
214 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
215 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
216 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
217 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
218 msgstr ""
219 "<a class=\"paymium-btn\" href=\"https://www.paymium.com/invoice/"
220 "ad551eed-0e89-4d8e-9f6a-57a8dcfc7f20?type=payment_button&amp;"
221 "requires_customer_email=false&amp;requires_delivery_address=false\">[[!"
222 "inline pagenames=\"data/100-eur-and-btc\" raw=\"yes\"]]</a>"
223
224 #. type: Content of: <p>
225 msgid ""
226 "<strong>Attention</strong> : contrairement à ce que racontent les médias, "
227 "les échanges en <em>bitcoins</em> ne sont pas anonymes. L'intégralité des "
228 "échanges est enregistré et l'historique est accessible publiquement. C'est "
229 "un des principes de fonctionnement du système. Il existe donc de nombreuses "
230 "possibilités d'analyse permettant de faire le lien entre une adresse "
231 "<em>Bitcoin</em> et la personne qui s'en sert."
232 msgstr ""
233 "<strong>Watch out!</strong> Contrary to media stories, exchanges in "
234 "bitcoins \n"
235 "are not anonymous. All transactions are recorded and the whole history is \n"
236 "public. It's one of the reasons why the system works. It means there are \n"
237 "several ways to link a Bitcoin address and who uses it."
238
239 #. type: Content of: <h3>
240 msgid "Par Flattr"
241 msgstr "By Flattr"
242
243 #. type: Content of: <p>
244 msgid ""
245 "Vous pouvez nous soutenir à travers la plateforme de micropaiments Flattr :"
246 msgstr "You can support us through the Flattr micropayment platform:"
247
248 #. type: Content of: <p>
249 msgid ""
250 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
251 "oignons.net/&title=Nos%20oignons&description=N%C5%93uds%20de%20sortie%20Tor"
252 "%20financ%C3%A9s%20par%20la%20communaut"
253 "%C3%A9&language=fr_FR&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/flattr-"
254 "badge-large.png link=no alt=\"Donnez à Nos oignons avec Flattr\"]]</a>"
255 msgstr ""
256 "<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?user_id=nos_oignons&url=https://nos-"
257 "oignons.net/&title=Tor%20exit%20nodes%20funded%20by%20the"
258 "%20community&language=en_US&tags=tor&category=software\" >[[!img assets/"
259 "flattr-badge-large.png link=no alt=\"Support Nos Oignons using Flattr\"]]</a>"
260
261 #. type: Content of: <h3>
262 msgid "Par PayPal"
263 msgstr "By PayPal"
264
265 #. type: Content of: <p>
266 msgid ""
267 "Les dons par PayPal coûtent plutôt chers à l’association. Utilisez les "
268 "autres solutions si possible."
269 msgstr ""
270 "Donations made through PayPal are more costly. Use other means of donating "
271 "if you can."
272
273 #. type: Content of: <div><h4>
274 msgid "Don ponctuel"
275 msgstr "Single Donation"
276
277 #. type: Content of: <div><form>
278 msgid ""
279 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
280 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
281 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"FR\" /> <input type=\"hidden\" name="
282 "\"item_name\" value=\"Nos oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
283 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
284 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_donate_LG.gif\" "
285 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Soutenez Nos oignons via PayPal\" />"
286 msgstr ""
287 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_donations\" /> <input type="
288 "\"hidden\" name=\"business\" value=\"ca@nos-oignons.net\" /> <input type="
289 "\"hidden\" name=\"lc\" value=\"US\" /> <input type=\"hidden\" name="
290 "\"item_name\" value=\"Nos Oignons\" /> <input type=\"hidden\" name=\"no_note"
291 "\" value=\"0\" /> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR"
292 "\" /> <input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_donate_LG.gif\" "
293 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Support Nos Oignons through PayPal\" />"
294
295 #. type: Content of: <div><h4>
296 msgid "Don mensuel"
297 msgstr "Monthly donation"
298
299 #. type: Content of: <div><form><select>
300 msgid ""
301 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
302 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
303 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choisissez le montant de votre don mensuel"
304 "\" /> <select name=\"os0\">"
305 msgstr ""
306 "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_s-xclick\" /> <input type="
307 "\"hidden\" name=\"hosted_button_id\" value=\"HXJ9BDH45MVSL\" /> <input type="
308 "\"hidden\" name=\"on0\" value=\"Choose your monthly donation\" /> <select "
309 "name=\"os0\">"
310
311 #. type: Content of: <div><form><select><option>
312 msgid "5,00 EUR"
313 msgstr "5,00 EUR"
314
315 #. type: Content of: <div><form><select><option>
316 msgid "10,00 EUR"
317 msgstr "10,00 EUR"
318
319 #. type: Content of: <div><form><select><option>
320 msgid "25,00 EUR"
321 msgstr "25,00 EUR"
322
323 #. type: Content of: <div><form><select><option>
324 msgid "50,00 EUR"
325 msgstr "50,00 EUR"
326
327 #. type: Content of: <div><form><select><option>
328 msgid "100,00 EUR"
329 msgstr "100,00 EUR"
330
331 #. type: Content of: <div><form>
332 msgid ""
333 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
334 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_fr_btn_subscribe_LG.gif\" "
335 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Souscrire\" />"
336 msgstr ""
337 "</select> <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"EUR\" /> "
338 "<input type=\"image\" src=\"../assets/paypal_en_btn_subscribe_LG.gif\" "
339 "border=\"0\" name=\"submit\" alt=\"Subscribe\" />"
340
341 #. type: Content of: <div>
342 msgid ""
343 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
344 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Se désabonner</a>"
345 msgstr ""
346 "<a class=\"cancel\" href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_subscr-"
347 "find&alias=JY9VMDPLR3RA2\">Unsubscribe</a>"
348
349 #. type: Content of: <h3>
350 msgid "Devenir membre"
351 msgstr "<!-- N/A -->"
352
353 #. type: Content of: <p>
354 msgid ""
355 "Pour les personnes qui souhaitent contribuer régulièrement, il est également "
356 "possible de [[devenir membre de l'association|Association]]."
357 msgstr "<!-- N/A -->"
358
359 #. type: Content of: <div><p>
360 msgid ""
361 "<a name=\"fn-last-update\"></a> 1 : Dernière mise à jour au [[!inline "
362 "pagenames=\"data/last-update\" raw=\"yes\"]]"
363 msgstr ""
364
365 #. type: Content of: <div><p>
366 msgid ""
367 "<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Les oignons nets représentent les dons reçus, "
368 "les flous les promesses."
369 msgstr ""
370 "<a name=\"fn-blurry\"></a> 2 : Blurry onions represent known future "
371 "donations."
372
373 #. type: Content of: outside any tag (error?)
374 msgid "[[!if test=\"prototype\" then=\"\"\""
375 msgstr ""
376
377 #. type: Content of: <h2>
378 msgid "Comment sont dépensés les sous ?"
379 msgstr ""
380
381 #. type: Content of: <p>
382 msgid ""
383 "<em>XXX: ajouter un lien vers un rapport financier quand ce sera possible, "
384 "et vers un résumé des différents postes avant ça</em>"
385 msgstr ""
386
387 #. type: Content of: outside any tag (error?)
388 msgid "\"\"\"]]"
389 msgstr ""